唐茶计划之一:《失控》中文版

标签: News | 发表时间:2011-07-01 14:50 | 作者:Lawrence Li adamzhu1986
出处:http://apple4.us

Alan Kay 说,预测未来最好的方法是发明未来。这句话与其说是一句浪漫霸气的狂言,不如说是一种理性冷静的陈述。

科幻迷都知道科幻小说绝不是为了预测未来而存在。同样对未来念兹在兹的互联网人 / 电脑人最清楚,当你开始用语言想像和叙述未来时,总有一些人在用程序语言发明未来。

今天,我向您介绍「唐茶计划」。

唐茶计划只有一个目的:让人们在移动设备上舒服地读到好东西。中文的。

跟你们很多人一样,我们热爱移动互联网,热爱软件,热爱手持设备;也跟你们很多人一样,我们热爱阅读,享受文字营造的幻境。不能在手持设备上以一种舒服的方式看到我们想看的文字,这是一种遗憾,也是我们想解决的问题。

具体而言,要在手持设备上舒服地阅读中文作品,有以下几个问题需要解决:

  1. 读什么的问题。可读的东西大致分为两种:原本就只存在于网上的文字,和原本印在纸上的文字。我们认为这种分野是自古滕堡印刷术发明以来的几百年间的偶然现象,我们不会先入为主地对它们作任何预判。文字只有两种:好的和坏的。
  2. 阅读体验问题。字体、字号、排版、文字的准确度……这些不是阅读的「附加价值」,而是最基本要求。很遗憾,至今为止,没有哪一款阅读软件的中文阅读体验令人满意。(单拣一点来说:所有编辑都会告诉你,某些标点符号不能出现在一行的开头,另外一些不能出现在一行的末尾。)
  3. 售价问题。准确地说,目前应该是「付费还是免费的问题」。我们认为好的文字只有付费才能获得长期供给。而天下也没有真正的免费产品。使用免费产品时,「你不是顾客,你是被卖掉的注意力。」
  4. 支付问题。这一点目前没有悬念:在所有手持设备里,唯一可行的支付方式是 iOS 上的 iTunes 账号。

(2) 和 (3) 是我们初步解决了的问题,(4) 是苹果初步解决了的问题,(1) 是最重要的问题,我们正在解决。

唐茶是一个长期项目,《失控》单行本(「唐茶版」)是它的第一个成果。

凯文·凯利(Kevin Kelly)的《失控》(Out of Control)被称作「一九九零年代最重要的一本书」,《黑客帝国》导演将其列为必读书,当成作业布置给片中演员。其简体中文版去年在中国面世。从某种意义上说,它的格式是个矛盾:一本需要随时反覆阅读却又厚重无比的书。但我们都知道如何解决这个问题:在一个大家都能轻易把一千张唱片装进口袋的年代,再装一千本「书」进口袋又有何难?现在你可以把《失控》装进口袋了。

《失控》唐茶版的正式售价是 1.99 美元,约等于 13 元人民币。初始阶段半价促销,只要 0.99 美元——人民币 6 元。你可以在这里下载

最后,《失控》唐茶版能够成形,完全仰赖于我们优秀的开发、设计和字体团队。若您看得开心,请把掌声送给他们:

开发团队:罗晟(@luosheng)、张辰(@overboming)、王远轩(@zellux

设计团队:Dine [刘炜(@imneway)、杜潇(@disinfeqt)]

字体团队:Visionmark Ltd.

感谢坂本龙一、细野晴臣和高桥幸宏。他们的作品为唐茶计划提供了精神养料。

(利益申报:我是唐茶计划总监。)

相关 [计划 失控 中文版] 推荐:

唐茶计划之一:《失控》中文版

- adamzhu1986 - Apple4.us
Alan Kay 说,预测未来最好的方法是发明未来. 这句话与其说是一句浪漫霸气的狂言,不如说是一种理性冷静的陈述. 科幻迷都知道科幻小说绝不是为了预测未来而存在. 同样对未来念兹在兹的互联网人 / 电脑人最清楚,当你开始用语言想像和叙述未来时,总有一些人在用程序语言发明未来. 今天,我向您介绍「唐茶计划」.

《失控》iOS App 电子中文版本面市

- Costi - Type is Beautiful
在手持电子设备上进行或长或短的阅读,已经成为许多人日常生活的一部分. 身处渐渐脱离纸张的时代,虽然有诸多不舍和不适,也很少有人能只以印刷品度日,完全放弃愈发常见的电子读物. 这样一来,鉴于阅读品质对于生活品质的影响,找到适合自己习惯的阅读器具,就成了相当重要的事情. 以 iOS 平台上的软件来说,这方面的选择并不缺乏:有 iBooks、GoodReader、Stanza 等泛用阅读软件,也有《纽约时报》、《经济学人》乃至《南都周刊》所发布的专门阅读应用,乃至 Flipboard、Reeder 这样的聚合阅读器.

Twitter 中文版

- 幻幽 or A書 - Gea-Suan Lin's BLOG
前幾天 Twitter 推出了中文版 (包括繁體與簡體):「Five new languages」. 對岸的市場可能還是進不去,但在台灣會加速 Plurk 的死亡… 從 Google+ 的出現以後就愈來愈明顯了,現在 Microblogging 的大魔頭再加入戰局,應該會更快….

《Modern Perl》中文版

- Krevy - LinuxTOY
《Modern Perl》是由 chromatic 所著的一本 Perl 新书. 该书对 Perl 5 的特性进行了精彩的总结, 介绍 Perl 的惯用法,不错的 CPAN 模块,以及一些非常实用的建议. 总之,《Modern Perl》将教你使用 Modern 方法来进行 Perl 5 编程. 感谢 horus,现在我们可以读到《Modern Perl》的中文版.

ResearchBlogging中文版上线

- dwfeng - Solidot
致力于学术研究博客群的ResearchBlogging,现在正式开通中文频道,并接受中文博客的申请. 中文版取名为“研客”,旨在中文博客社区中收集那些有思想的、由相关学科的行内人认真撰写的讨论学术研究工作的博文. 一般媒体的科学报道往往挑选有公众效应和科普意义的研究工作进行浅显易懂的解释,有时甚至带有偏差或错误.

《Dive into Python 3》中文版

- hama - Wow! Ubuntu
Dive Into Python 是一份很知名的 Python 入门教程,由 Mark Pilgrim 编写,用户可以免费获取电子版本,而中文版则由啄木鸟社区翻译发布 [ 英文版 / 中文版 ]. 前阵子,Mark Pilgrim 又发布了 《Dive into Python 3》,此版本的内容涵盖了 Python 3 及其与 Python 2 的区别.

Let’s Encrypt 推出中文版

- - 最新更新 – Solidot
旨在让每个网站都能使用 HTTPS 加密的非赢利组织 Let's Encrypt 发布了 简体中文版,方便中文用户使用 Let's Encrypt 签发的证书. 中文版主要是汉化了一下主页和文档,而文档实际上还没有完成翻译,感兴趣的志愿者可以 通过 GitHub 帮助它翻译网站文档. Let's Encrypt 目前支持包括中文在内的七种语言,它的证书已获得了主要浏览器开发商的信任.

Redis命令参考中文版翻译

- Adam - NoSQLFan
推荐一个Redis命令说明的中文翻译版本,由huangz同学翻译完成,下面是huangz同学的介绍. Redis命令参考中文版,翻译自Redis Command Reference. 全文共分为十个部分,其中主要的六个部分(Key、String、Hash、List、Set、SortedSet)的所有命令已经翻译完毕,剩余的四个部分(Pub/Sub、Transactions、Connection、Server)还有待日后跟进.

Google Merchant Center中文版上线

- 冰仔 - Google 黑板报 - Google (谷歌)中国的博客网志,走近我们的产品、技术和文化
Google Merchant Center 中文版已经上线,电子商务的商家们可以通过这项服务向Google 提供详细的商品数据,从而获得更加精准和有效的访问量,便于用户通过购物搜索中搜索到相关产品. Google Merchant Center是一款面向电子商务商家的上传商品信息的工具. 通过Google Merchant Center,您可以将电子商务网站上的商品信息提交给Google,这些商品信息包括商品的名称、描述、商品图片链接、条码编号、品牌、价格以及库存情况等等,通过审核后,Google就会在购物搜索中收录你所提交的产品..

《Practical Common Lisp 中文版》样章

- 夜深 - Chun Tian (binghe)
(注:我的译作《Practical Common Lisp 中文版》将由人民邮电出版社图灵公司出版,不过由于种种原因目前该书还在紧张的编辑之中,最后确定的出版时间为 10 月底之前. 由于拖得比较久,个人感到愧对读者,因此经过和出版社的协商,现公开其中的一章供读者预览. 内容直接来自未经编辑的原始译稿,因此本文和最后出版的内容将在细节上有所出入,还请读者见谅) 第五章 函数 (英文原版).