Ekho 5.8.2 发布,中文文本转语音

标签: 软件更新新闻 | 发表时间:2014-01-17 02:38 | 作者:
出处:http://www.oschina.net/?from=rss

主要修改:改进对数字、时间、日期的朗读

涉及平台:Linux、Android(粤语版)

下载地址: https://sourceforge.net/projects/e-guidedog/files/Ekho/5.8.2/

软件首页: http://www.eguidedog.net/ekho.php

另,我决定停止Android版普通话分支的研发,原因是讯飞的普通话可离线使用,且免费,我就不浪费时间了。

相关 [ekho 5.8.2 中文] 推荐:

Ekho 5.8.2 发布,中文文本转语音

- - 开源中国社区最新新闻
主要修改:改进对数字、时间、日期的朗读. 涉及平台:Linux、Android(粤语版). 下载地址: https://sourceforge.net/projects/e-guidedog/files/Ekho/5.8.2/. 软件首页: http://www.eguidedog.net/ekho.php.

Ekho TTS 7.5 发布,支持广东台山话

- - 开源中国社区最新新闻
Ekho(余音)是一个免费、开源的中文语音合成软件. 它目前支持粤语、普通话(国语)、广东台山话、诏安客语、藏语、雅言(中国古代通用语)和韩语(试验中),英语则通过 eSpeak 或 Festival 间接实现. Ekho 支持 Linux、Windows 和 Android 平台. 台山被称为中国第一侨乡,海外的台山籍人比台山市常住人口还要多.

Twitter 中文版

- 幻幽 or A書 - Gea-Suan Lin's BLOG
前幾天 Twitter 推出了中文版 (包括繁體與簡體):「Five new languages」. 對岸的市場可能還是進不去,但在台灣會加速 Plurk 的死亡… 從 Google+ 的出現以後就愈來愈明顯了,現在 Microblogging 的大魔頭再加入戰局,應該會更快….

《Modern Perl》中文版

- Krevy - LinuxTOY
《Modern Perl》是由 chromatic 所著的一本 Perl 新书. 该书对 Perl 5 的特性进行了精彩的总结, 介绍 Perl 的惯用法,不错的 CPAN 模块,以及一些非常实用的建议. 总之,《Modern Perl》将教你使用 Modern 方法来进行 Perl 5 编程. 感谢 horus,现在我们可以读到《Modern Perl》的中文版.

老外学中文

- 俊超 - 爱胡扯

flyway中文教程

- - 研发管理 - ITeye博客
前言:最近工作上遇到个问题,项目开发过程中,开发代码可以通过svn来版本控制,但数据库又该如何来管理呢. 多个人接触数据库,当对表、字段或数据修改后,又怎么来同步呢. 经过苦寻,发现了个叫flyway的开源项目:http://flywaydb.org/,java编写,官方的介绍就是我的初衷,岂能不心动.

Twitter Bootstrap 中文帮助文档/中文手册/中文教程

- - 博客园_梦想天空
   Bootstrap 是基于 HTML,CSS,JavaScript 的简洁灵活的流行前端框架及交互组件集,由微博的先驱 Twitter 在2011年8月开源的整套前端解决解决方案. Bootstrap 有非常完备和详尽的使用帮助文档,热心的 @TV来客开发者 翻译成了中文,讨厌英文的朋友有福了.

ResearchBlogging中文版上线

- dwfeng - Solidot
致力于学术研究博客群的ResearchBlogging,现在正式开通中文频道,并接受中文博客的申请. 中文版取名为“研客”,旨在中文博客社区中收集那些有思想的、由相关学科的行内人认真撰写的讨论学术研究工作的博文. 一般媒体的科学报道往往挑选有公众效应和科普意义的研究工作进行浅显易懂的解释,有时甚至带有偏差或错误.

《Dive into Python 3》中文版

- hama - Wow! Ubuntu
Dive Into Python 是一份很知名的 Python 入门教程,由 Mark Pilgrim 编写,用户可以免费获取电子版本,而中文版则由啄木鸟社区翻译发布 [ 英文版 / 中文版 ]. 前阵子,Mark Pilgrim 又发布了 《Dive into Python 3》,此版本的内容涵盖了 Python 3 及其与 Python 2 的区别.

Long time no see,英式中文

- cow - 刁民公園
昨天「星期日檔案」探討港式英語. 節目中好幾個嘉賓包括楊鐵樑先生都說long time no see是港式英語. 楊官的英文程度不會令人懷疑,但long time no see有其背景,不能算作港式英語.