中文如何最有內涵地表达“我爱你”?

标签: 趣事 爱情 资料 | 发表时间:2014-12-23 12:59 | 作者:zxfclz
分享到:
出处:http://www.zreading.net

网友提问:夏目漱石问他的学生如何翻译“I love you”,有学生翻译成“我爱你”。夏目说:日本人怎么可能讲这样的话?“今夜月色很好”就足够了。还有类似含蓄美妙的表达么?

网友回复:

网友1、王家卫有一次让他的演员翻译 I love you,有的演员翻译成我爱你。墨镜王说,怎么可以讲这样的 话,应该是“我已经很久没有坐过摩托车了,也很久未试过这么接近一个人了,虽然我知道这条路不是很远。我知道不久我就会下车。可是,这一分钟,我觉得好暖。”

网友2、陌上花开,可缓缓归矣。

网友3、我有一条祖传的染色体想送给你。

网友4、

中国的“莎士比亚”朱生豪先生有过很多动人的情话

比如:“醒来觉得甚是想你”塬话应该是:“醒来觉得甚是爱你”

比如: “假如有人问我烦扰的缘故,我不敢说出你的名字。”

再比如:“不要愁老之将至,你老了一定很可爱。”

还有:“好像是你,又好像是别人,把一些专职的女巫带到了我这里。像说胡话一般,我反复地念叨着两个字,我和你。”

再补充几句吧:

我想要在茅亭里看雨、假山边看蚂蚁,看蝴蝶恋爱,看蜘蛛结网,看水,看船,看云,看瀑布,看宋清如甜甜地睡觉。

我是,我是宋清如至上主义者。

我实在是个坏人,但作为你的朋友的我,却确实是在努力着学做好人。

但愿来生我们终日在一起,每天每天从早晨口角到夜深,恨不得大家走开。

我想作诗,写雨,写夜的相思,写你,写不出。

网友5、

华罗庚有一次问他的学生如何翻译”i love you”,有学生翻译成“我爱你”。华罗庚说:搞数学的怎么可能讲这样的话?“r=a(1-sinθ)” 就足够了。

张爱玲有一次问她的朋友如何翻译”i love you” , 有人翻译成“我爱你”。张爱玲说:文人怎么可能讲这样的话?“塬来你也在这裡。”就足够了。

刘心武有一次问他的学生如何翻译“i love you”,有人翻译成“我爱你”。刘心武说:研究红学的人怎么可能讲这样的话?“这个妹妹我曾见过的”,就足够了。

网友6、如果你下午四点能来,那么我从三点就开始感到幸福了

网友7、周星星裤脚高高吊起,在海风里对着张柏芝的背影喊了一句:我养你啊。

网友8、“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。 ”

网友9、【春风再美也比不上你的笑,没见过你的人不会明了。】

网友10、“这个很好吃!给你吃!……好吃吗?”(吃货的世界真美好~~~)

网友11、“春水初生,春林初盛。春风十里,不如你”

网友12、你是我天边最美的云彩!( >_< 实在忍不住摘下这枚答案。。。。)

网友13、你静静地坐在那里,我就失去了所有的理智。

您可能也喜欢:

中文的妙绝

余光中:怎样改进英式中文?

亚马逊的中国困境

日本的教育是也偏向应试的,为何日本有自然科学诺贝尔奖而我们没有?

人工喂养的步步纠结
无觅

相关 [中文 地表] 推荐:

中文如何最有內涵地表达“我爱你”?

- - 冷知识·爱生活
网友提问:夏目漱石问他的学生如何翻译“I love you”,有学生翻译成“我爱你”. 夏目说:日本人怎么可能讲这样的话?“今夜月色很好”就足够了. 网友1、王家卫有一次让他的演员翻译 I love you,有的演员翻译成我爱你. 墨镜王说,怎么可以讲这样的 话,应该是“我已经很久没有坐过摩托车了,也很久未试过这么接近一个人了,虽然我知道这条路不是很远.

Twitter 中文版

- 幻幽 or A書 - Gea-Suan Lin&#39;s BLOG
前幾天 Twitter 推出了中文版 (包括繁體與簡體):「Five new languages」. 對岸的市場可能還是進不去,但在台灣會加速 Plurk 的死亡… 從 Google+ 的出現以後就愈來愈明顯了,現在 Microblogging 的大魔頭再加入戰局,應該會更快….

《Modern Perl》中文版

- Krevy - LinuxTOY
《Modern Perl》是由 chromatic 所著的一本 Perl 新书. 该书对 Perl 5 的特性进行了精彩的总结, 介绍 Perl 的惯用法,不错的 CPAN 模块,以及一些非常实用的建议. 总之,《Modern Perl》将教你使用 Modern 方法来进行 Perl 5 编程. 感谢 horus,现在我们可以读到《Modern Perl》的中文版.

老外学中文

- 俊超 - 爱胡扯

flyway中文教程

- - 研发管理 - ITeye博客
前言:最近工作上遇到个问题,项目开发过程中,开发代码可以通过svn来版本控制,但数据库又该如何来管理呢. 多个人接触数据库,当对表、字段或数据修改后,又怎么来同步呢. 经过苦寻,发现了个叫flyway的开源项目:http://flywaydb.org/,java编写,官方的介绍就是我的初衷,岂能不心动.

Twitter Bootstrap 中文帮助文档/中文手册/中文教程

- - 博客园_梦想天空
   Bootstrap 是基于 HTML,CSS,JavaScript 的简洁灵活的流行前端框架及交互组件集,由微博的先驱 Twitter 在2011年8月开源的整套前端解决解决方案. Bootstrap 有非常完备和详尽的使用帮助文档,热心的 @TV来客开发者 翻译成了中文,讨厌英文的朋友有福了.

ResearchBlogging中文版上线

- dwfeng - Solidot
致力于学术研究博客群的ResearchBlogging,现在正式开通中文频道,并接受中文博客的申请. 中文版取名为“研客”,旨在中文博客社区中收集那些有思想的、由相关学科的行内人认真撰写的讨论学术研究工作的博文. 一般媒体的科学报道往往挑选有公众效应和科普意义的研究工作进行浅显易懂的解释,有时甚至带有偏差或错误.

《Dive into Python 3》中文版

- hama - Wow! Ubuntu
Dive Into Python 是一份很知名的 Python 入门教程,由 Mark Pilgrim 编写,用户可以免费获取电子版本,而中文版则由啄木鸟社区翻译发布 [ 英文版 / 中文版 ]. 前阵子,Mark Pilgrim 又发布了 《Dive into Python 3》,此版本的内容涵盖了 Python 3 及其与 Python 2 的区别.

Long time no see,英式中文

- cow - 刁民公園
昨天「星期日檔案」探討港式英語. 節目中好幾個嘉賓包括楊鐵樑先生都說long time no see是港式英語. 楊官的英文程度不會令人懷疑,但long time no see有其背景,不能算作港式英語.

闲侃中文字体

- Yuheng Kuang - 比目鱼博客
1.在平面设计中,“字体”是一项重要的基本功. White 在《平面设计原理》一书中写道:“组成 typography(排印)这个词的词根是 typo (文字)和 graphy (绘画),因此,它的字面意思就是用文字绘画. ” 2.英文字体数量繁多,让人眼花缭乱. 相比之下中文字体的数量非常有限. 原因很容易理解:英文字母少,汉字字数多.