不怕冷场:和谁都可以聊起来的11个话题

标签: | 发表时间:2011-09-01 14:40 | 作者:kiv 闹闹
出处:http://www.yeeyan.org

译者 kiv

社会人ともなると、営業でお客さんと会うときや、何らかの会合でほとんど話したことがなかったり、あまり興味のない相手と話す機会というものは、意外と多いと思います。

进入职场之后才意外地发现,做生意会见客户的时候,以及出席各种聚会时,经常需要跟那些平时几乎没有交流,不怎么感兴趣的人交谈。

そういったときに、何の話題を選べばよいのか?これについてご説明します。おそらく、皆さんは無意識のうちにこういった話題を選んでいると思いますが、それらを体系化したものです。

在这种时候应该如何选择交谈的话题呢?以下将会向大家说明。可能大家在平日交谈时无意中都会谈到这些话题,我们将这些话题系统地归纳出来。

はっきり言って、それほど中身のない会話になることは多いですが、そういった会話の積み重ねによって少しずつ相手の情報を得て仲良くなっていく、またはその場をてきとうに濁すものですので、気にせずにまずは会話しましょう。

说白了,这类谈话的内容大多没有什么内涵,但谈多了也可以逐渐增进对对方的了解,进而使双方的关系变得更亲密。

ポイント

重点

ズバリ、「木戸に立てかけし衣食住」です!

说白了,就是“衣食住行”!

その1 「き = 気候」

第一 气候

気候、四季の話です。

关于气候、四季的话题。

暑く/涼しくなってきた、などです。後述の「天気」とともに、もっとも自然で当たりさわりのない話題として、重宝されます。

天气变热了/凉快了等等。随着对天气的谈论,逐渐引出一些更加自然而无伤大雅的话题。这种方法十分简单方便。

その2 「ど = 道楽」

第二 爱好

趣味・道楽です。

关于兴趣、爱好的话题。

男性であればプロ野球などスポーツ、女性であれば美容や健康などが使いやすいものです。が、初対面から相手の趣味や嗜好がわかっていることはそう多くはないので、意外と使いづらいものです。

如果对方是男性,则可以谈论下专业棒球等体育运动,如果对方是女性,则可以谈论下美容或健康等的话题。但由于第一次见面时大多数人都还不了解彼此的兴趣爱好,因此这个话题在实际上比较难运用。

その3 「に = ニュース」

第三 新闻

ニュース、時事ネタです。

关于新闻、时事的话题。

最近ですと、英国のウィリアム王子の結婚など、なるべく明るい話題を選ぶと良いでしょう。

最好选择比较积极的话题,比如最近的英国威廉王子大婚的新闻等等。

その4 「た = 旅」

第四 旅游

旅、旅行です。

关于旅行的话题。

最近、どこへ旅行に行きました。または、行きましたか?

可以告诉对方自己最近游历某地的见闻,或询问对方是否去过某地。

どういったところが良かったです。または、良かったですか?

也可以向对方推荐某个地方,或者询问对方对某地的看法。

ここから、実家(故郷)の話になったりなど、広がりやすい話題です。

由此就可以引出对彼此家乡等等的谈论,使话题的涉及面更广。

その5 「て = 天気」

第五 天气

天気です。

关于天气的话题。

雨が降った、風が強い、天気予報では・・・など、使いやすい話題です。

下雨了,风很大,天气预报说……等等,是十分容易聊起来的话题。

その6 「か = 家族」

第六 家人

うちの子供が、父母が、などの話題です。

关于自家的孩子、父母等的话题。

特に、年長者に対しては、子供の話を聞くと喜んで話してくれる人が多いので、有効です。もちろん、結婚していない、子供がいないかもしれませんので、そこは様子を見つつ使いましょう。

特别当对方年纪比较大的时候,如果向他询问有关孩子的问题,对方大多会欣然回答。当然,或许你并未结婚也没有孩子,这种时候就要看情况而定是否谈及这个话题了。

その7 「け = 健康」

第七 健康

自分の健康法や、最近太ってきたので運動を始めたなど、そこから日々の活動につなげやすい話題ですので、比較的使いやすいものです。

可以跟对方谈谈自己的养生经,以及最近开始做的减肥运动等等,这可以引出对彼此日常生活的谈论,相对来说是个比较容易运用的话题。

その8 「し = 仕事」

第八 工作

仕事関連でない相手であれば、私こんな仕事をしているんですよ、というのは使いやすいです。ただし、もし営業先で面識のない方が相手であれば、いきなり会社や製品の話をするのは考えものです。

即使彼此的工作没有多大关系,也可以跟对方介绍下自己的工作。但是,如果对方跟你素不相识,一下子就开始谈自己的公司和产品,就显得有点不妥了。

その9 「衣 = 衣類」

第九 衣着

こちらも、季節の変わり目であればコートが要る/要らなくなったなど、または相手の衣類や小物を褒めるなどで使えます。

如果正值转季,则可以说说“最近要开始穿大衣了”/“已经不用穿大衣了”等等,也可以赞美对方的服装搭配及身上的饰物。

その10 「食 = 食事」

第十 饮食

つい先ほど食べてきた食事や、旬のもの、最近食べた珍しいもの、B級グルメ(賛同を得られるかは別にして)など、話題にしやすいものです。

可以谈谈刚才吃过的那顿饭,或者当下的时蔬、或者是最近吃过的某种特别东西或某位美食家等,是个十分容易聊起来的话题。

その11 「住 = 住居」

第十一 住所

どちらにお住まいですか、私はここに住んでいます、などです。

可以询问对方的住处,也可以告诉对方自己住在哪里。

相手が住んでいる場所を知っていれば、そのあとの話の展開は容易になりますが、聞き慣れない地名を言われてしまいますと、「えっ!?」となってしまい、かえって相手に気まずさを与えることもあります。

知道了对方的住处可以帮助引出更多的话题,但有时因为对对方的住处不熟悉而表示惊讶,也可能会引起对方不好的情绪。