单手hold得住的平板电脑:Kindle Fire完胜iPad六大优势
译者 江烈农
Kindle Fire Vs. Apple IPad: What Amazon's Tablet Has That The IPad Lacks
平板电脑大对决:亚马逊Kindle Fire完胜苹果iPad的六大优势
The Huffington Post Jason O. Gilbert First Posted: 9/28/11 04:27 PM ET Updated: 9/28/11 07:18 PM ET
《赫芬顿邮报》科技版(Tech | Huff Post)2011年9月28日讯
译者:江烈农
At first glance, the Amazon Kindle Fire doesn't appear to be an iPad killer. When you compare the hardware and technical specs of the new Amazon tablet next to those of the Apple tablet, there doesn't seem to be much of a comparison: Apple's 10-inch, 16GB iPad is a far cry from the 7-inch, 8GB first-generation Kindle Fire.
第一眼看上去呢,亚马逊的“筋斗火”(译注:译者臆造名,原名为Kindle Fire)并不像是苹果iPad的终结者。你拿二者一比较,看看硬件与技术规格什么的,这两家公司的平板电脑似乎没什么可比性:苹果iPad是10寸屏(译注:英寸,下同)、16G内存,亚马逊筋斗火一代只有可怜的7寸屏和8G容量。
And yet the fact is that, at the end of the day, they're both tablets, which means that consumers will probably be choosing between one or the other when it comes time to get a tablet. Unless you're doing really well this recession, it would be hard to justify shelling out money for both an iPad (starting at $499) and a Kindle Fire (which costs $199, less than half of what it costs for Apple's tablet).
而且最残酷的事实就是,两者同为平板电脑,所以,有购买平板电脑意向的消费者最终很有可能二者择其一。经济都衰退了,除非你现在仍然混得很好,否则没理由两个都买吧?谁原意一下子掏钱为这两款平板电脑买单呢:iPad起价499美元,筋斗火售价199美元,比苹果的便宜一半多。
How do you choose between them? Given everything we already know about the iPad (which has been out for 18 months), and all the also-rans that could not dethrone the iPad, here are the biggest advantages the Kindle Fire has over the iPad:
这两款,怎么选?就现在对iPad所有的了解(已经上市18个月了),再加上我们手里其他各种同类型竞争对手产品的资料(都没能撼动iPad王位呀),下面罗列了筋斗火比iPad牛的六大优势。
It Runs Flash
一、支持Flash
Jeff Bezos confirmed in his speech that the Kindle Fire will indeed support Flash, a much-requested feature for the iPad and iPhone that Apple has shown little interest in including (neither the iPad nor iPhone support Flash) . We should also note that the Kindle Fire will also apparently beat all of the upcoming Windows tablets in this area too, as Microsoft has indicated that Windows 8 Metro will not run Flash.
亚马逊老板杰夫·贝佐斯(Jeff Bezos)亲口保证筋斗火绝对支持Flash。相比之下,iPad和iPhone用户广泛要求苹果增加对Flash的支持,可是苹果对这玩意儿一点儿兴趣没有(iPad与iPhone都不支持Flash)。我们还要注意一点,那就是就Flash这一领域而言,筋斗火还会完胜即将上市的全线Windows平板电脑,因为微软公司已经指出Windows 8 Metro上运行不了Flash。
It Costs Less
二、更便宜
The cheapest model iPad 2 (that isn't just a block of wood): $499 (that's without 3G). The cheapest Kindle Fire: $199 (that's also without 3G, and there is no amount of money you can pay to get 3G on your Kindle Fire, because a 3G Kindle Fire does not currently exist).
iPad2最最便宜的型号(当然还不至于直接给你一块儿木头),要卖499美元,那还是没有3G的价格。最便宜的筋斗火呢,199美元,也没有3G,而且你花再多钱也不给你配3G,因为这个世界上暂时就不存在3G筋斗火。
Still, the Kindle Fire beats the iPad by $300; now consumers must decide whether or not a WiFi-only iPad is worth $300 more than the new Amazon tablet.
虽然如此,买筋斗火还是比买iPad省300美元。所以现在消费者可要好好判断一下,既然有了亚马逊的这款平板电脑,那么只支持WiFi而没有3G的iPad到底值不值得让你多花300美元?
It Fits In Your Hand
三、单手就能“hold住”
Just like Android tablets have been offered for $200 before, so too have they been 7-inches. The Kindle Fire copies the poor-selling BlackBerry PlayBook's form and screen size: At 7-inches, the Kindle Fire can easily be held in one hand. The iPad 2, with its 10-inch screen can probably only be comfortably held in one hand by certain humongous basketball players.
跟安卓(Android)的平板电脑差不多,他们之前也是卖200美元,而且也是7寸。筋斗火借鉴了销量惨淡的黑莓PlayBook,模仿了它的外观与屏幕大小:都是7寸。7寸,意味着筋斗火你单手就能轻轻松松拿得稳稳当当。iPad2呢,10寸屏,可能像大鲨鱼奥尼尔那样的巨型篮球运动员才单手hold得住。
It Weighs Less
四、更轻便
Along with having smaller dimensions than the iPad, the Kindle Fire is also lighter than its Apple competitor. At 14.6 ounces, it is significantly lighter than the 21.3 ounce iPad, making it, in all senses, more portable.
因为体积比iPad更小,所以筋斗火也更轻。只有14.6盎司(约414克),比21.3盎司(约604克)的iPad轻多了,所以筋斗火无论怎么看,都要便携得多。
It Loads Webpages Faster
五、开网页更快
If the brand new Amazon Silk web browser performs like Jeff Bezos claims it will, then the Kindle Fire will pretty easily be the fastest mobile browser available. In case you missed it, Amazon Silk splits up the work that your device has to do in order to load large webpages on your tablet faster: The smaller stuff like text and block building will be handled by the phone, and the more heavy duty stuff like HTML, CSS and Javascript will be done by Amazon's EC2 cloud servers (Watch a video demonstration from Amazon about how this works here, and, if you really like this idea, download the Opera browser here). Amazon Silk will also remember where you often visit after clicking through to certain sites, and it will pre-load those pages in the cloud.
亚马逊筋斗火全新配套网络浏览器叫Amazon Silk,如果它的表现真得能像贝佐斯老总“吹”得那么好,那筋斗火轻而易举就能高居当下“最快便携网络浏览设备”宝座。给你补补课吧:你的上网设备有时“业务繁忙”,Amazon Silk就把这些活儿给分散开来,这样你开大型网页的速度就更快了。具体说,那就是文字、构建模块之类的小活儿,交给电话部分去做,像HTML, CSS, Javascript之类的重活累活儿,就由亚马逊的EC2云服务器搞定(请看这段亚马逊的演示视频,另外,如果你真得很喜欢“云”这个概念,点击这里下载Opera浏览器吧)。Amazon Silk还能“记住”你经常浏览的网站,你上网的时候随便点点看看,它就记住了,然后以后就在“云”里边预先读取这些常用网页。
If all this stuff works like it should, it's going to make browsing on WiFi on the Kindle Fire (especially to full web versions of webpages) very, very fast.
如果这一切宣传最后确实成为美丽的现实,那你用筋斗火通过WiFi无线上网浏览网页(特别是正规完整网页版,而不是那些浓缩的手机版)将会真得非常、非常、非常快。
It Has Both Wireless Mirroring And Native Streaming Media
六、既支持无线镜像,又支持本地流媒体视频
Granted, the upcoming update to Apple's mobile operating system iOS 5 will add wireless mirroring (the ability to transmit what is on your screen onto a connected TV or monitor without an accessory), but juuuust in case: Bezos showed off the Kindle Fire's wireless mirroring at his keynote, and it looked pretty good. Add to that the option to add on Amazon Prime for Amazon's streaming library, and you have a pretty powerful home entertainment hub that doesn't require third-party apps or on-demand purchasing of video media.
板上钉钉:苹果操作系统下一次更新的版本iOS 5将会搭载无线镜像功能(无需通过其他任何设备,通过局域网,将你屏幕上显示的东西直接复制到电视、显示器屏幕上)——不过呢……虽说钉了钉,但不怕一万,就怕万一!贝佐斯在筋斗火发布会上,可是实打实地演示了无线镜像功能,狠狠炫耀了一番,看起来确实挺牛,而且这钉子是钉死了跑不了的,更靠谱儿。在此之上,亚马逊还有一个Amazon Prime,你可以选择买筋斗火的时候打包带上一个。这是一个线上图书馆的服务,有了它,你就有了一套一条龙万能家庭娱乐组合,不需再去搞什么第三方应用(app),也不需要再额外花钱去买什么线上视频了。