耶鲁教授Stephen Stearns 致北大学生的一封信

标签: 耶鲁 教授 stephen | 发表时间:2012-08-19 18:29 | 作者:独角兽资讯
出处:http://www.unicornblog.cn/user1/unicornblog/index.html

翻译:Ent

背景:Prof. Sterns 是耶鲁大学知名进化生物学家,本学期在北大开设Key Issues in Evolution 和 Principles of Evolution 两门课程,总计40余名学生。 在12月初,有一位学生交的期末论文中发现明显剽窃,为此教授公开宣布判此人零分并致函所有同学以示告诫。

然而所有论文都递交之后,又发现两人有严重剽窃行为。教授因此非常伤心,致函如下:

To my students in Beijing, Fall 2007:

While grading papers today I encountered two more cases of plagiarism.
One was sophisticated but serious. The other was so blatant that it
was almost unbelievable. That makes a total of three students who
have failed my courses because of plagiarism.

今天批阅论文的时候,我又遇到了两例剽窃行为。一例手法老练但是情节严重,另一例则
是厚颜无耻得令人难以置信。这样总计就有三名学生因为剽窃而在我的课程中不及格。

If I had not warned you and given you the opportunity honestly to
correct your essays, there would have been several more. I thank those of
you who were honest and showed me what you had copied.

假如我前些时候没有警告过你们,并给你们一次机会去诚实地改正你们的文章,这种事情
还会多好几例。有些同学诚实地告诉了我他们都抄袭了哪些部分,我向他们表示感谢。

Plagiarism disturbs me greatly, both because it corrodes my relationship
with you as my students, and because it tells me things about China and
Beida that neither you nor I want to hear.

这些剽窃行为让我非常苦恼,不但因为它损害了你我之间的师生关系,也因为它告诉了我
一些关于北大、关于中国的事情,而这些事情是你我都不愿意听到的。

It corrodes my relationship with you because I work hard to be a good
teacher, I take time to prepare good lectures, and I spend many hours
providing detailed feedback on essays. It is hard work. You cannot
imagine what it is like to correct the details of the 500th essay until
you have done it yourself. I do that to help you
learn to think more clearly, to express yourself convincingly, and to
develop your intellectual power, your ability to understand the world.
I also do it because I value you, I value your ideas, and I think the world
will be a better place when you can all think clearly and behave
intelligently. Later in life, some of you will be leaders with important
positions. I want you to be competent and honest,
for I have seen too often what terrible things can happen when
leaders are incompetent and dishonest. Leadership aside, I want all of you
to be able to create value in your lives, whatever you end up doing,
and you cannot do that if you deceive.

它伤害了我们之间的关系,因为我为了当一名好老师而付出了许多努力。我花了许多时间
准备课堂讲授,又花了许多时间给你们的文章写下详尽的反馈。这些工作都很辛苦。你无
法想象,当改到第500篇文章的细节的时候你是什么感觉,除非你亲身经历。我做这一切
,是为了让你们学会更清晰地思考问题,学会有说服力地表达自己的观点,学会培养自己
的理性,锻炼自己理解世界的能力。我做这一切,也因为我珍视你们,珍视你们的想法,
而且我想,如果你们都能够清晰地思考、明智地行动的话,这个世界也会变得更加美好。
在以后的人生道路里,你们当中有的人会成为身居要位的领导,我希望你们能够德才均备
,因为无德无才的领导者所能带来的可怕灾难,我已经见过太多了。就算不当领 导,我也
希望你们所有人都能在你们的生命中创造一些有价值的东西,无论你们最后从事什么。而
如果你欺骗的话,你是做不到这一点的。

When a student whom I am teaching steals words and ideas from an
author without acknowledgment, I feel cheated, dragged down into the mud.
I ask myself, why should I teach people who knowingly deceive me?
Life is too short for such things. There are better things to do.

当我所教的学生从别人那里偷窃话语和思想的时候,我感到受了欺骗,心情沉重如同跋涉
泥沼。我会问自己,我为什么要给那些存心欺骗我的人上课呢?生命是如此的短暂,太不
值得。有比这好得多的事情可以做。

Disturbingly, plagiarism fits into a larger pattern of behavior in China.
Cxiaoneinternational intellectual property rights. Beida sees
nothing wrong in copying my textbook, for example, in complete violation
of international copyright agreements, causing me to lose income,
stealing from me quite directly. No one in China seems to care.
I can buy DVDs in stores and on the street for about one US dollar.
They cost $20-30 outside China; the artists who produced them are
losing enormous amounts of stolen income, billions of dollars each year.
China has become notorious for producing defective products that have to
be recalled because the pose health threats to consumers. A recent cartoon in
an
American newspaper shows the Central Committee reacting to an accusation that
they have violated human rights. The response? "Wait until they see what
we put in their toothpaste next!" Corruption is a serious problem in a boomin
g
economy. For example, in the mining industry, about 5000 miners die each year
and mine owners cut corners in violation of the law. The social fabric breaks
when workers die because owners are greedy. The Mandate of Heaven is lost.

让人不安的是,剽窃已经成为整个中国行为模式的一部分。中国忽视国际知识产权。比如
说,复印我的书彻头彻尾违反了国际版权协议,使我损失了收入,对我而言近乎直接的偷
窃,然而北大人却对此安之若素。再比如,我只花大约一美元就能在街头和店铺买到DVD
光碟,这些碟片在别国要卖上二三十美元。创作它们的艺术家因此损失的大笔收入全是被
偷走的,每年几十亿。因为生产劣质商品对消费者造成潜在的健康威胁而不得不召回,中
国已经是臭名昭著了。最近美国报纸上刊载的一幅漫画描绘了中央委员会被指责侵犯人权
。猜他们怎么回答?“往他们牙膏里搁点东西,看他们还敢吭声不?”经济繁荣的背后,
腐败已经成为严重的问题。就拿矿业来说,每年大约有五千名矿工死去,就因为矿 主为了
省事为了利润而不惜违反法律 。(译注:cut corners 指贬义的抄近道,此为意译。)
矿主的贪婪导致工人死去,象征着社会阶层之间纽带的断裂。天道已丧。

China appears to have lost her way. Confucius said, do not
do to others what you do not want them to do to you. He also said, a
gentleman is honest. Honesty and reciprocity are the basis of trust and
community. We cannot get along in a world filled with deceit and defection;
such a world becomes a Hobbesian war of all against all, nasty and brutal.
We cannot do science if we cannot trust what others publish. There is no
reason to try to replicate a result if it cannot be trusted. It
would not be worth the effort. Without replication there can be no shared
knowledge that is tested and trustworthy - that is, no science. Without
science, there can be no technology. And without technology, there can be
no steady increase in productivity, economic growth, and a better life for al
l.

中国似乎已经迷失了她的道路。孔子说过,己所不欲勿施于人。他还说过,人而无信不知
其可。(直译是君子有信,不过一时想不起原话是怎么说的了。) 诚实互惠是信任与社群
的基础。在一个充满欺诈和背叛的社会中,我们无法生存,这样的世界成了霍布森(是他
吧?哲概的东西快忘干净了)式的“每个人与每个人为敌”的战争,险恶而野蛮。若是我
们不能相信别人发表的东西,我们就没法做科研。谁都没有理由去企图重复一个不可信的
结果,不值得费那功夫;而没有重复就不会有经过验证而可信靠、可共享的知识,也就没
有科学。没有科学就不会有技术,没有技术就不会有生产力的稳步发展,经济水平的持续
增长,也就不会给所有人都带来更美好的生活。

The penalties for plagiarism that you will encounter later in life are very
serious. If you do it as a graduate student, you can be expelled from
university, and you will not get your degree. If you do it as a faculty
member, you can lose your job. I know you may not believe that, for
the sociology professor at Beida who translated an entire book into Chinese
and published it with his name on it only lost his administrative positions
but kept his professorship and salary. But things are not like that elsewhere
.
When plagiarism is detected in the United States, it can end the
career of the person who did it. That is also true in Europe.

在你们今后的人生里,剽窃将会遇到极为严厉的惩罚。身为研究生如果剽窃,就会直接开
除,没有学位。身为教员如果剽窃,就会丢掉饭碗。我知道你们可能不信,因为北大那位
把整本书翻成中文就署上自己名字出版的社会学家 (这是谁啊...) 仅仅丢了行政职务,
却仍然保有教授之位和薪水。然而事情在别处并非如此。在美国如果发现有人剽窃,此人
的职业生涯可以就此毁于一旦。欧洲亦然。

The fact that I have encountered this much plagiarism at Beida tells me
something about the behavior of other professors and administrators here.
They must tolerate a lot of it, and when they detect it, they cover it up
without serious punishment, probably because they do not want to lose face.
If they did punish it, it would not be this frequent.


我在北大遇见了如此之多的剽窃,这一事实说明了其它教授和行政官员的所作所为。他们
必然是对此颇为容忍,而当发现有人剽窃时,他们未加严厉惩罚就遮掩过去,很可能是因
为他们不愿丢脸。假如他们真的施以惩罚,剽窃决不会这么猖獗。

I have greatly enjoyed teaching some of you. I have encountered young minds
here that are as good as any in the world. Many of you are brave, most
of you work very hard, most of you are honest, and some of you are brilliant.
But I am leaving with very mixed feelings. It is quite sad that so many
promising young Chinese think it is necessary to cheat to succeed. They
damage themselves even more than the people from whom they steal and the
people whom they deceive with stolen words.

给你们当中一些人上课的时候,我感受到了极大的喜悦。我在这里遇到的年轻的头脑,和
世界上任何地方比起来都毫不逊色。你们当中许多人都很勇敢,大部分人都很努力,大部
分人都很诚实,有些人相当聪明。然而当我离去时,心情是复杂的。这么多前途无量的中
国年轻人认为要靠作弊才能成功,让我十分伤心。比起那些被他们窃走思想的人,和那些
被他们用窃来的的话语所欺骗的人,他们伤害得还要多的,是他们自己。

Sincerely, Steve Stearns

来源:网络

 

相关 [耶鲁 教授 stephen] 推荐:

耶鲁教授Stephen Stearns 致北大学生的一封信

- - 独角兽资讯
Sterns 是耶鲁大学知名进化生物学家,本学期在北大开设Key Issues in Evolution 和 Principles of Evolution 两门课程,总计40余名学生. 在12月初,有一位学生交的期末论文中发现明显剽窃,为此教授公开宣布判此人零分并致函所有同学以示告诫. 然而所有论文都递交之后,又发现两人有严重剽窃行为.

Stephen Wolfram自述

- blueslan - 阮一峰的网络日志
大家听说过Stephen Wolfram(斯蒂芬·沃尔夫勒姆)吗. 我对他了解不多,但是读了下面这篇2005年的演讲,联想到2009年推出的知识引擎WolframAlpha,我觉得他真是传奇人物,在学术上可能与霍金一个级别. Stephen Wolfram自述.   ----在Y Combinator创业学校的演讲.

WebOS 全球业务部门换人,将由 Stephen DeWitt 领导

- Chrisoul - Engadget 中国版
答案是,这位曾经在 PSB Americas 任职的 Stephen DeWitt ,将会取代 Jon Rubinstein 成为 HP webOS 全球业务部门的领导人,至于一直亲力亲为,站台为 webOS 宣传的 Jon Rubinstein 则将会成为 HP 个人系统部门的资深副主席(怎么这个头衔看上去好像被架空的那种...).

一張照片展示城市的白天到黑夜 – Stephen Wilkes

- Jackie - KAIAK.TW | 城市美學的新態度
美國攝影師 Stephen Wilkes 以美妙的方式來讚揚紐約這個不夜城,利用一張照片來展示紐約各個地標景點從白天到黑夜的景致. 他在每個選定的地點,以 4X5 的相機拍攝每個景點從早到晚的照片,涵蓋的時間範圍超過 10 小時. 之後他再從數百張照片中挑選數十張進行無縫接合的合成後製,完成這些讓人歎為觀止的美麗城市照片,BRAVO.

Stephen Wilkes摄影作品:纽约城从日到夜

- DuckHugh - PADMAG视觉杂志
Stephen Wilkes,美国摄影师,出生于1976年,官方网站:http://www.stephenwilkes.com/. 这组作品名为《Day to Night》(从日到夜),Stephen花费数十小时拍摄纽约城的上百张图片,通过后期制作,组成一系列从白天到夜晚变化融合在同一张图片上的作品,画面明暗变化柔和,充满超现实风格.

Stephen Shames摄影作品:纽约Bronx街区的孩子们

- 和谐牌河蟹 - PADMAG视觉杂志
Stephen Shames,美国摄影师,官方网站:http://www.stephenshames.com. 以上这张拍摄于1990年代,炎热的夏季夜晚,一名孩子整晚睡在防火梯上,点击阅读全文可见更多作品.

诺基亚 CEO Stephen Elop:我们正站在一个熊熊燃烧的平台上

- andy - 东西
36氪编者按:今天有诺基亚员工向Engadget提供了一封诺基亚内部邮件,邮件作者为诺基亚新任 CEO Stephen Elop. 他在邮件中一语双关,称诺基亚正站在一个“燃烧的平台”上,必须改变自身行为才能东山再起. 这是否意味着诺基亚要投奔Android或Windows Phone 7等平台呢.

耶鲁大学心态 ,送给正在奋斗的人 !

- chriseal - 每日鲜果精选
1、要自信,绝对自信,无条件自信,时刻自信,即使在做错的时候. 2、寂寞空虚无聊的时候看点杂志,听听音乐,没事给自己找事干,可以无益,但不能有害. 3、不要想太多,尤其是负面的想法,定时清除消极思想. 4、学会忘记一些东西,那些痛苦的、尴尬的、懊悔的记忆,为阳光的记忆腾出空间. 5、敢于尝试新事物,敢于丢脸,热爱丢脸,勇于挑战.

耶鲁研究发现头发生长的秘密

- austin - 果壳网 guokr.com - 果壳网
头发护理在我们日常生活中可是“头”等大事,乌黑的秀发可以吸引来不少艳羡的目光. 可是当你发现枕边的掉发渐渐增多、洗发后水里全是一缕缕头发时,是否心理会升起一股恐惧感呢. 我国男士脱发年轻化趋势越来越严重,甚至有些女性也开始了不同程度的脱发. 脱发的原因其实有很多种,耶鲁大学的研究人员发现有一种干细胞具有控制头发生长的作用.

耶鲁大学没教给我的三件事

- - 无老师英语网
乔治•布什(George Bush)与副总统理查德•切尼(Richard Cheney)在白宫当政的那八年里,中国人喜欢开玩笑说,从耶鲁(Yale)毕业能当总统,从耶鲁辍学能当副总统. 今年有五百名中国尖子生会争夺耶鲁大学2012级的区区十来个学位,因为他们相信耶鲁文凭能带来一生的成功、幸福与意义.