你可能心脏病犯了,还不知道呢吧

标签: 心脏病 知道 | 发表时间:2011-05-06 21:15 | 作者:oliviaju Marc
出处:http://www.yeeyan.org

原作者:
来源Discovery Health "Could you have a heart attack -- and not know it?"
译者oliviaju

The lights dim in your favorite movie theater. You have your popcorn, Goobers and the largest soda you've ever seen. You're ready to watch the hero battle corruption for the good of all mankind -- to risk it all and lose his one true love in the process. He overcomes the odds and defeats the unscrupulous enemy. Alone and exhausted, his true love returns to reclaim the man that she cannot live without. Suddenly, our hero clutches his chest, doubles over and has trouble breathing. He drops to his knees and lays in his lover's arms. Before he goes, he manages a final farewell -- "I did it all for you." Then his tired, broken heart gives out once and for all. The curtain falls -- not a dry eye in the house.

周围的灯光渐渐暗下,你坐在自己最中意的电影院里,备好了爆米花、花生米和一瓶超大的汽水,准备好观赏一部正邪大战。为了全人类的利益,剧中的英雄把身家性命都豁出去了,甚至不惜失去自己唯一的真爱。他克服了重重困难,最终战胜了疯狂的敌人。正当他孤身一人、精疲力竭之时,英雄的爱人来到身旁,想要带回她生命中这个不可或缺的男人。突然,我们的英雄紧紧抓住胸口,弯下腰并艰难地呼吸着。随后,他双膝跪地,跌倒在爱人的怀里。临死之前,他吃力地最后一次告白说:“这一切都是为了你”。随即,他那疲惫的、破碎的心脏便永远停止了跳动。影幕落下,此时观众个个满脸泪花。

If only all heart attacks were like they are in the movies. Unfortunately, that's not how they typically go down. A heart attack isn't very complicated. Your heart, like all muscles, needs blood to function properly. Blood is carried throughout the body through blood vessels and larger arteries. When the coronary arteries that supply blood to your heart get blocked, you're likely to have a heart attack. These arteries become blocked because of a buildup of something called plaque. Plaque may build if:

You're overweight

you don't exercise

your diet has too much fat and cholesterol

you're stressed

 you smoke

you drink alcohol in excess

you have a history of heart disease in your family

 

要是所有心脏病发作都能像电影里所表现的那样该有多好啊。遗憾的是,典型的心脏病发作却不是那个样子的。心脏病其实并不复杂。如同所有肌肉一样,心脏需要血液才能正常地工作。血液通过大的动脉和血管,流淌在全身上下。当为心脏提供血液的冠状动脉发生阻塞时,就很可能会犯心脏病。动脉阻塞是由于一种叫做斑块的东西长期堆积而造成的。以下是导致斑块堆积的几个原因:

身体超重

缺乏运动

饮食中的脂肪和胆固醇过高

压力太大

吸烟

饮酒过量

心脏病家族史

 

These factors put you at risk for plaque buildup, called atherosclerosis, and eventually a heart attack. Once that plaque builds up, it can rupture and completely block the artery, cutting off the blood supply to your heart.Some of the common symptoms of a heart attack  are:

 sweating

shortness of breath

chest pressure

chest pain

prolonged squeezing in your chest area

pain shooting through arms, shoulders, back or jaw

nausea and vomiting

Women
may also experience additional symptoms when they have heart attacks, and no one is quite sure why. The symptoms include clammy skin, dizziness, a burning sensation in the chest and unexplained fatigued. About 1.2 million Americans have heart attacks each year, and it's the leading killer of both men and women. About a third of these victims die before they ever get to the hospital. This is because you can actually have a heart attack and never realize it. It's called a "silent" heart attack, and it happens more often than you might think.

上述因素导致斑块的积累,形成动脉硬化,最终导致心脏病发作。一旦斑块堆积,则会损伤并完全阻塞动脉,造成心脏缺血。以下是心脏病发病的普遍症状。

不断出虚汗

气短

胸闷

胸部疼痛

胸内长时间挤压

胳膊、两肩、后背以及颚部有刺痛感

恶心和呕吐

对于心脏病发作的女性来说,也许会有更多征兆,对此人们尚且无法解释清楚。这些症状有皮肤湿冷、头昏眼花、胸部灼热和莫名的疲惫。在美国,每年约120万人心脏病犯病,并且成为人们的头号杀手。近三分之一的患者还从未接受过治疗就去世了,原因就是你犯了心脏病却从未察觉。这就是所谓的“隐性”心脏病发作,它的发生率令你难以想像。

 

Silent Heart Attack

Sometimes people have heart attacks and never know it. It's called the silent heart attack,when someone either shows no symptoms at all or ignores or misinterprets the symptoms until the pain goes away. Because the key to recovering from a heart attack is by restoring the blood flow to the heart as quickly as possible, silent heart attacks are even more deadly. In fact, twice as many people die from the silent type of heart attack as those who experience the typical variety [source: silentheartattack.org]

]. 

隐性心脏病发作

有时人们心脏病发作却对此全然不知。所谓的隐性心脏病发病就是指,有些患者没有表现出任何病症,或者忽视或是曲解了自己的病症,强忍着疼痛。正是由于控制心脏病的发作的关键是尽快恢复心脏供血,因此隐性心脏病发作的致命率变得更高的。实事上,死于隐性心脏病发病的人是典型心脏病人的两倍之多。

 

What's going on here in most cases is something called ischemia -- when blood that normally flows to a part of the body is temporarily restricted. When this happens to the heart it's called cardiac ischemia. A temporary loss of blood flow to the heart causes chest pain, or angina, which is basically a warning sign that something bad could happen shortly. This is where things get a little tricky. Sometimes there's no angina. This is called silent ischemia and it leads to the silent heart attack. That's the trouble with silent ischemia -- there are no symptoms.

上述大多数情况发生的都是缺血现象,即某个身体部位暂时血液流通不畅。而发生在心脏, 就叫心脏缺血。心脏临时缺血就会造成胸部疼痛即心绞痛,它一般预示着危险的临近。但情况并非如此简单。有时心脏缺血时没有心绞痛现象,这就是隐性缺血,并会导致隐性心脏病发作。这也就是为什么对付隐性缺血更加麻烦——没有任何征兆。

In other cases, the heart attack isn't completely pain free, but the symptoms are overlooked or misinterpreted as heartburn, standard angina that goes away, a pulled muscle or even overall fatigue. This is largely explained away by the fact that some people have higher pain thresholds, and others are embarrassed by the fact that they may be in trouble and just want to wait until the pain subsides. One odd symptom that's never been fully explained in regular and silent heart attacks is a feeling of impending doom. In silent attacks, this is often misinterpreted as stress or anxiety.

在其他情况下,虽然心脏病发作会引起疼痛,但人们没加注意,或是将其误以为是心灼热、短时的心绞痛,肌肉拉伤或甚至是过度劳累。这很大程度上是由于一些人更能忍受疼痛,其他人则害怕自己也许会发生什么状况,而让自己难堪,于是干脆忍着,直到疼痛感慢慢消失。无论是一般心脏病发作还是隐性心脏病发作,一个共同的症状就是患者觉得自己快不行了,但其原因尚不明确。而隐性心脏病的患者却常常误以为这是由于压力或是焦躁导致的。

 

It may be hard to comprehend, but about 25 percent of all heart attacks are silent. This is probably due in part to how heart attacks are portrayed in movies and on television. A study by the British Heart Association shows that one in four people in England get their information on heart attacks from what they see on the big and small screen [source:The Guardian]. Besides the fact that they can kill you, silent heart attacks also increase the risk of dementia for men. A Dutch study reports that men who experienced silent attacks are more than twice as likely to suffer from dementia as those who have never had an attack at all. If it doesn't kill you, you may not even realize you had an attack until your doctor discovers the damage at your next physical.

隐性心脏病发作大约占到所有心脏病犯病总数的25%,这事实也许会让人很难接受,其原因部分可能是由于电影和电视上对心脏病发作的描述。英国心脏协会的一项研究表明四分之一的英国人都是从大大小小的荧幕上了解到有关心脏病发作的信息的。除了致命以外,隐性心脏病同样会提高人们患痴呆病的风险。荷兰的一个研究发现,隐性心脏病患者得痴呆病的概率是从未有过心脏病发病史的人的两倍还多。如果你侥幸逃过一劫,或许直到下次身体检查,医生发现你心脏所受到的损伤之后,你才会意识到原来自己上次是心脏病发作。

If you're at risk for a heart attack, you should get checked out for silent ischemia. Your doctor will ask you questions about your own and your family's medical history and put you on a treadmill to jog while your heart function is monitored by an electrocardiogram (ECG) machine. In this test, doctors are looking at how your heart rate and blood pressure increase during exercise, a good indicator of how your blood is flowing. You'll also likely get a blood test for cardia­c enzymes. These are proteins that are released when the heart is damaged. Aside from this preventive screening, your best course of action is to know the symptoms of a heart attack and pay attention if you experience any of them. Call paramedics immediately if you feel chest pain, have shortness of breath or are unusually fatigued and they'll walk you through the proper course of action. Ignoring these signs because of embarrassment or shame can kill you.
如果你觉得自己可能会有心脏病发作的风险,你最好去检查是否你有隐性缺血的症状。医生会询问有关你的身体及家族病史的情况,然后会让你在一台跑步机上慢跑,并用心电图机监测你心脏的跳动情况。通过这项测试,医生想要了解你的心率血压在运动工程中的增加幅度,以此来判断血液流动的情况。此外,你还很可能要检测一下血液中的心肌酶的含量,这是心脏受损后所生成的一种蛋白质。除了这种预防性的检查,你最应该做的是了解心脏病发作时的一些症状,并且在发作时一定要多加注意。如果你感到胸部疼痛、气短或是异常疲惫,要马上叫来医护人员,他们会帮你正确的度过危险。害怕尴尬或是丢脸而忽视这些症状很有可能会要了你的命。

 

 

添加新评论

相关文章:

  关于性的10件小事

  清爽柠檬味的嫩滑起司蛋糕

  青年危机:年轻,缺乏安全感,抑郁

  如何处理纸张划伤

  【时代周刊】反老:年龄不再重要

相关 [心脏病 知道] 推荐:

你可能心脏病犯了,还不知道呢吧

- Marc - 译言-每日精品译文推荐
来源Discovery Health "Could you have a heart attack -- and not know it?". You're ready to watch the hero battle corruption for the good of all mankind -- to risk it all and lose his one true love in the process.

空气污染是心脏病最大诱因

- Furie - Solidot
24日出版的《柳叶刀》杂志的一篇论文列出了心脏病的各种诱因. 空气污染被认为是心脏病最大诱因. 论文指出,空气污染引发心脏病的病例多于吸食毒品可卡因引发的病例,其危害程度与酒精、咖啡和过度劳累相当. 研究人员称,尽管对患者个体来说,空气污染对心脏的危害也许小于酗酒或吸毒,但从整个人口的角度来看,空气污染影响的人群最多,导致的心脏病例数量也最多.

研究:吸入交通废气可引发心脏病

- 一个Man - bbcchinese.com | 主页
科学研究显示,心脏病发作的危险在吸入了汽车废气后的6小时中会上升,之后症状逐渐缓解.

老人补钙过多反而更易得心脏病

- - 科学探索
由于补钙使血液中的钙含量增加,从而加速动脉中沉积物的形成,因此可能导致心脏病. 科学探索 来源:39健康网.   据路透社日前报道,由奥克兰大学的伊恩·里德领导的这项研究涉及1471名更年期后的健康女性,平均年龄74岁. 研究人员给其中732人每天补一片钙,给739人每天一片无效对照剂,追踪观察了5年.

心脏病发作时需要紧急服用阿斯匹林吗?

- laofish - 谣言粉碎机 - 果壳网
流言: 心脏病发作在睡眠时, 剧烈的胸疼足以把人从沉睡中痛醒. 如有上述状况发生, 立刻口含两颗阿司匹林让它化开, 然后喝一点水吞下. 坐在椅子或者沙发上静候援助┅ 千万别躺下. 心脏科医师强调, 如果每个看到这条微博的人, 能够转发10份给其他人,肯定至少有一条命将会被救回来┅. 真相: 这是在昨天被转发了上万次的,关于心脏病患者急救的微博.

中国铁路通信信号集团总经理突发心脏病去世

- 小墨 - 网易头条新闻
中铁通号集团总经理突发心脏病去世 马骋 讣告原文 人民网北京8月23日电  中国铁路通信信号集团(以下简称通号集团)董事长马骋8月22日上午9时在北京大学深圳人民医院因心脏病突发病逝,终年55岁,记者随后与通号集团党群部部长杨万智电话求证并得到确认. 杨万智介绍,此次马骋是在深圳开展安全大检查时突发心脏病,.

美研究发现咖啡可降低心脏病等风险使人长寿

- - 网易探索频道
核心提示:根据美国科学家进行的一项新研究,咖啡能够降低心脏病、呼吸道疾病、中风以及糖尿病风险,起到延年益寿的功效. 这项为期13年的研究发现,每天摄入咖啡较多的参与者死亡率更低. 5月18日网易探索报道 美国《探索》杂志报道,根据美国科学家进行的一项新研究,咖啡能够降低心脏病、呼吸道疾病、中风以及糖尿病风险,起到延年益寿的功效.

心脏病发作时需要紧急服用阿斯匹林吗?

- xtrame - 科学松鼠会
流言: 心脏病发作在睡眠时, 剧烈的胸疼足以把人从沉睡中痛醒. 如有上述状况发生, 立刻口含两颗阿司匹林让它化开, 然后喝一点水吞下. 坐在椅子或者沙发上静候援助┅ 千万别躺下. 心脏科医师强调, 如果每个看到这条微博的人, 能够转发10份给其他人,肯定至少有一条命将会被救回来┅. 真相: 这是被转发了上万次的,关于心脏病患者急救的微博.

研究称肥胖和结石或使人更容易患心脏病

- - 网易探索频道
核心提示:近期,两项有关冠心病的新研究成果显示,一个人处于肥胖状态的时间越长,患冠心病的风险也越高. 另外对女性来说,如果她曾有过肾结石,那么患冠心病的风险也会随之上升. 新华网北京7月24日电 《美国医学会杂志》近期刊登的两项有关冠心病的新研究成果显示,一个人处于肥胖状态的时间越长,患冠心病的风险也越高.

中国铁路通信信号集团董事长马骋突发心脏病去世

- 吞佛 - 路透中文网-时事要闻
路透北京8月23日电---财新网报导称,中国铁路通信信号集团公司董事长马骋本周一因心脏病突发去世. 据报导,现年55岁的马骋发病时,正值检查组到该公司检查,送往医院抢救无效去世. 报导引述熟悉马骋的人称,他没有心脏病史,但压力过大. “7・23”动车事故造成40人死亡,激起民愤,此後当局冻结铁路新项目审批.