福布斯:商学院的十大谎言
原作者:
来源The Ten Biggest Lies of B-School - Forbes
译者CalaMe
I went to B-School about 10 years ago. I remember the good times, the parties, the camaraderie. I also remember the long hours in the library, working on team projects with other keen classmates, and the sense of accomplishment at graduation.
大约十年前我进入商学院学习。我还记得那段同伴与友情相随的美好时光。我也记得与热诚的同学一起合作项目而熬战图书馆的岁月。
However, 10 years later, Business School missed out on a lot in terms of teaching me the skills needed to succeed in my career and life.
然而,十年之后,商学院却遗漏了很多曾经教过我的,使我在生活和事业上成功的技能。
Here are the ten biggest lies of B-School you should protect yourself against:
你应该认识清楚的商学院十大谎言:
1. You will be rich.
1. 你将会很富有。
My experience (and from talking to others) is that it will take you 2 or 3 times as long as you think it will take to succeed after Business School. So take it easy running up your student loans and credit card debts expecting you’re going to be a rock star later.
来自我的经验(以及与他交谈),在商学院毕业后,你事业成功所花费的时间是你所估计的2至3倍。所以,放松心态,积攒你的学生贷款和信用额度,期待你成功的那一天。
2. You are smarter than people without an MBA.
2. 你比没有读过MBA的人更精明。
You were smart enough to get in to Business School. That doesn’t mean you are smarter than other people without an MBA. Stay humble.
进入商学院读书是需要一定的智能,但这并不意味着你比没有MBA证书的的人能干。要保持谦逊。
3. There’s always a right answer.
3. 总会有最佳方案。
B-School students are usually very analytical and achievement-oriented. They like to think there’s always a “best” answer. There’s not. The perfect answer is always the enemy of the good enough one. You make decisions you can with the best information available. Life and business today doesn’t let you count how many angels can fit on the head of a pin.
商学院的学生通常善于分析而且是成就导向。它们总认为会有最佳方案。这是不对的。完美方案总是和适用方案相对。你能以可获得的最好资料做出决策。但今天的生活和商业可不允许你在一个问题上纠缠太久。
4. If you’ve made it this far (to B-School), you’re destined to succeed.
4. 如果你做到这一步(进入商学院),你注定会成功。
In my B-School, there were always amazingly talented executives coming in to give talks on business and life. They’d always compliment us on what a great school we attended and why we had our future by the tail. It made us all feel invincible — destined to succeed once we set out on our various career paths. It doesn’t work that way. I know B-School classmates who’ve failed miserably, under-achieved, gotten divorced, gotten severely depressed, etc. B-School is a great educational opportunity in life, but you still have to go out there and succeed. Nothing is given to you as a birthright.
在我读书的商学院里,总是有一些非常有才华的高管们来讲授商业和人生。它们总是恭维我们说我们就读的学校如此的好,我们已经把握住了自己的未来。这使得我们个个胆粗气壮——只要我们开始工作,做什么都能成功。这种想法太天真了。我的同学们,我知道有人惨败,有人成功,有人离婚,有人患上了严重抑郁症,等等。商学院的学习在人生中是一个好的学习机会,但你仍然要走出学校然后成功。没有什么是上天注定的。
5. You know how to “fix” the first few companies you join after school.
5. 毕业后,你就能治理一些公司的企业问题了。
You’ve probably worked at companies were people who’ve been there for 2 decades roll their eyes telling you about the new hotshot MBA who just started and is now telling everyone how to do their jobs. It’s so clear to him, yet others find it deeply offensive that he would think he knows how the company works when they’ve spent countless years there and are still trying to figure it out. All hotshot MBAs should wear tape over their mouths for the first 3 months on the job and not be allowed to “fix” anything.
你大概遇到过这样的情况,公司里干了20多年的老员工翻着白眼向你谈论那个新来的MBA高干,才刚入职就对他人的工作指指点点。这很明显,他冒犯了其他人,他想他已经了解了公司的运作而其他人花了那么多年也没搞明白。所有的MBA高干都应该在最初入职的3个月里管好自己的嘴巴,不要去解决任何事。
6. Discounted Cash Flow (DCF) will always tell you what a company is worth.
6. 贴现现金流(DCF)就是公司的价值所在。
MBAs love DCF. They think the true answer to what a company is worth is always a DCF away. Just crank it out on a spreadsheet or whiteboard, show the boss, and move on to the next problem. Unless you’re going to be a sell-side analyst, you’ll never do a DCF after B-School. And even the sell-side analysts get their underlings to do them. And no one reading your reports will read them anyway.
MBA喜爱贴现现金流。他们认为一个公司的价值总是和它的贴现现金流保持一致。其实,只需要在电子表格或者白板上写写算算,然后交给老板,就可以进入下一个话题。除非你从商学院毕业后想要做销售分析师,否则你永远不会去做现金流贴现。就算是销售分析师也通常把这事交给手下人干。读报告的人也没人想要看这些内容吧。
7. The “soft” courses (leadership and people management) are least important.
7. “软”课程(领导力和人事管理)最不重要。
I remember talking to the professors from the Management Department at my school who had to teach the courses on leadership and people management. They used to lament that the MBAs never paid attention to them in class. Yet, the Executive MBAs (usually in their 40s or 50s) always told them that these courses were the most important of all the B-School classes they took. You learn after B-School that the perfect answer or strategy means nothing if you can’t get people around you to buy in to it and help you achieve it. To do that, you need to motivate them, listen to them, connect with them, and support them when they need it.
我记得在学校的时候跟来自管理部门的教授们聊过天,他们负责教授关于领导力和人事管理的课程。他们经常埋怨说MBA的学生在课上从不用心。然而,有管理经验的MBA们(通常40多岁或50多岁)却告诉他们这些课是商学院里最好的课。毕业后你就会知道,一个完美的方案或者策略,如果没有得到你身边人的支持和帮助,这将什么也不是。要做到这一点,你需要激励他们,倾听他们的心声,保持联络,并且在他们有需要时支持他们。
8. You are going to be more creative and entrepreneurial after Business School than before.
8. 在读完商学院后你将比以前更具有创造性和企业家精神。
In my experience, B-School makes you less creative, the longer you’re in it. They teach courses on entrepreneurship but it’s kind of an oxymoron the idea of the analysis paralysis B-School Students being entrepreneurial. You will learn a lot of tools and frameworks in B-School, but you won’t learn how to start a company. You just need to start a company.
根据我的经验,你进入商学院越久,丧失的创造性就越多。他们讲授企业家精神的课程可是却与他们实际的做法互相矛盾。学生们把分析的概念当成企业家精神。你会在商学院里学到很多工具和框架,但却不知道怎样开公司。你需要的只是开办一家公司呀。
9. Your peers will give you lots of tips and insights that will help you succeed in your career.
9. 同事会给你许多小技巧,只要洞悉到了你就能助你事业成功。
In my experience, the majority of B-School students are lemmings. They don’t know what they want to do afterwards, so they just do what their peers say they should do (maybe that’s why they applied to B-School in the first place). Ten years ago, everyone at my school wanted to be a dot com entrepreneur. That didn’t work out so well and most students later went back to being investment bankers or management consultants. Your peers don’t know what you want to do with your career. You need to start listening to that voice inside your head.
按照我的经历,大多数商学院的学生都是些呆头呆脑的家伙。他们不知道自己之后要做什么,所以只按照同事说的做(也许他们一开始申请商学院也是这原因)。十年前,在我学校的每个人都想成为网络企业家。事不如意,大多数同学之后回来当了投资银行家或者管理顾问。你的同事并不知道你的事业追求。你需要遵循自己内心的意志。
10. The Ivy League MBAs will be even more successful.
10. 从常春藤联盟出来的MBA能够获得更大的成功。
An Ivy League credential will be a big plus for you on your resume – no question. However, you have to realize that if you’re getting an Ivy League MBA, you’re probably 10x more susceptible to the previous 9 lies than other MBAs. Don’t let yourself be the next Jeff Skilling, the smart Harvard MBA, who worked at McKinsey and then went to Enron and drove the company off a cliff. He had a golden resume – and where did it get him?
毫无疑问,常春藤联盟的证书会是你履历上的精彩一笔。但是你必须认识到如果你得到常春藤联盟的MBA认证,你很可能比其他的MBA受到以上9个谎言的误导10倍还多。不要让自己成为下一个杰夫•斯基林(Jeff Skilling),这位聪明的哈弗MBA,在麦肯锡工作过然后去到安然,结果把公司引入危途。他有一份黄金履历,可是履历就等于他本人么?
If you treat B-School like an amazing educational experience, chances are you’ll get a lot out of it. Just keep your attitude and sense of entitlement in check.
如果你把商学院学习视为优秀的教育经验,你将从中获得很多。你只要控制好你的态度和优越感。
As Casey Kasem used to say, “Keep your feet on the ground, and keep reaching for the stars.”
就像凯西•卡萨姆(Casey Kasem)说过的,“脚踏实地,志存高远。”
相关文章: