令人失望的快餐——广告VS现实
- Pen - 译言-每日精品译文推荐So, I went to some fast food places (I won’t say “restaurants”, just “places”), and picked up burgers & tacos, so I could compare them with the ads (I love little projects like this.).
译者 oliviaju
So, I went to some fast food places (I won’t say “restaurants”, just “places”), and picked up burgers & tacos, so I could compare them with the ads (I love little projects like this.)
于是,我去了一些快餐店(我不会把它们称之为“餐厅”,只是“某些店”),然后买了几个汉堡和墨西哥卷饼,这样我就可以拿它们来和广告上面的图片来进行对比了。(我很喜欢做这样的小实验)
I brought the “food” home (different stuff over 3 nights), tossed it into my photography studio, and did some ad-style shoots (with pictures of the official ads on my computer next to me, so I could match the lighting, angles etc).
我把这些“食物”带回家,把它丢进我的摄影工作室,并且按照广告上的样子给其拍照。(我旁边的电脑上就放着官方的广告照片,这样我就能够使灯光、角度等保持一致)
Needless to say, the results of my little project were unsurprising… which shouldn’t be a surprise.
不用说,这项小实验的结果在我意料之内,而这也没什么好吃惊的。
(A guest post by Dario D.)
(由访客Dario D.发表)