英语是门幸福的语言
幸福,是人们对生活满意程度的主观感受。如今,各类幸福指数排行榜层出不穷,却总像是空穴来风,读者不知排名的依据是什么,不知是否经过了真正意义上的客观数据分析和评价。近日,有学术文章称,英语语言中体现出较高的幸福指数。这个论断是否可信呢?今天我们就来介绍一下这个研究团队的工作,看看是否有理有据。
这个结果来自于一篇语言学的学术文章,其分析对象为英语中的常见单词,数据来源于Google图书、Twitter、流行歌曲的歌词和纽约时报,研究结论称由于英语中语义正面的词语使用量明显大于负面词汇,所以英语语言体现出了积极的倾向,具有较高的幸福指数。研究者称,由此可以猜测,这种倾向性或许会体现在更多的语言体系中,验证工作也会成为他们日后研究的一部分。
这项研究工作由康奈尔大学和佛蒙特大学的教授合作完成,他们在学术文章中提到:“从某种角度而言,我们每个人作为语言的使用者,同时也是历史的陈述者,通过对语言的使用,可以对其赋予社会生活属性”。
早期,曾有一项基于情绪和社会架构的英语语言研究,研究中通过考察参与者的语言使用习惯,发现被高频使用的英语词汇表现出明显的积极特性倾向,研究者由此得出结论称,比起负面消极的态度,积极乐观更容易被传播。但是在此后的研究中,这个论断被多次推翻,并称其“盲目乐观”,因为多项社会学研究已证实,人们更习惯于传递负面的情绪。
与上述研究的设计不同,佛蒙特大学的伊莎贝尔教授作为这项研究的组织者,希望能够从客观的数据中寻找到客观的量化标准。他们分析了四个庞大的数据库:Google图书的329万图书中3610亿个单词、Twitter在2008-2010年间8210万条言论中的90亿个单词、纽约时报在1987到2007年间发行180万份报纸中的10亿个单词、以及29.5万首流行歌曲中的5860万个单词。
首先,研究者从每个词库中都抽取了5000个使用频率最高的单词。将四个词库整合后,最后得到12200个单词。接着,通过在亚马逊的Mechancial Turk平台上发布任务,招募自愿参与者,为随机抽取的单词打分,其中1分代表完全负面,9分代表完全正面,每个单词要获得50次测评机会。最终,测评结果十分符合情理依据,比如“Terrorist”的平均分为1.3分,而得分最高的词语是“laughter”,分数为8.5分,符合使用习惯。
四个词库中五千个常用词的情感倾向概率分布表。其中x轴对应着幸福指数,y轴代表概率分布。
结果显示,正面倾向的词语在数量上远远超过负面倾向的词语,并且获得更多的使用频次。伊莎贝尔教授称“这说明了,正面倾向是普遍存在的”。
不过,本项研究还有很多后期工作需要考虑,比如:是否有被长期曲解的词汇呢?调查者的社会背景和文化环境是否会带来语言感知的差异呢?对于不同的语言体系应该怎样不同对待?经常被使用的肢体语言是否算作语言的一部分呢?新加入的外来词是否应该作为测评对象呢?
伊莎贝尔教授说,该研究组下一步的工作是测评其他的语言体系和方言。同时,对于英语而言,还应该将考察范围扩大到短语和句子,通过语义学的划分,应该可以得到更精确的测评标准。
不久之后,也许就会有一份“各国语言幸福指数排行榜”的榜单横空出世了,我们拭目以待吧。
信息及图片来源: wired