彩色的纽约---上世纪四十年代珍贵图集

标签: 彩色 纽约 世纪 | 发表时间:2011-09-10 14:34 | 作者:flyingheart 叽歪陈
出处:http://www.yeeyan.org

译者 flyingheart

Jun. 6, 1941: Three men sit on a bench in Battery Park

1941年6月6日:三个男人坐在炮台公园的长凳上


In 1905, after years of living in Paris, Atlantic author Alvan Sanborn came home to a New York City that was, he wrote, "a wilderness of sprawling ugliness." In Lower Manhattan, new 20-story skyscrapers were ruining the view, blocking the elegant spires of Trinity Church and the swoops of the Brooklyn Bridge. Even the city's stateliest sections lacked Paris's charm and symmetry, Sanborn complained; the buildings seemed to be "turn[ing] their backs most impolitely on one another."

  1905年,在巴黎生活数年之后,《大西洋月刊》的一名撰稿人阿尔万·桑伯恩回到家乡。他是这样描写纽约城的,“这是一个丑陋丛生的荒蛮之地。”在下曼哈顿,20层的新摩天大楼正在破坏着天际线,将优雅的三一教堂的塔尖遮挡并从视觉上将布鲁克林桥拦腰斩断。桑伯恩抱怨道,即便纽约最精致的细节也比不上巴黎的魅力与协调;建筑物似乎“都在转过身躯极其无礼地互相背对着对方。”

But after a month at home, Sanborn's disgust gave way to giddy excitement. He realized that the American city was "in the throes of creation," growing a new body to match its emerging mind:

  但是回国一个月后,桑伯恩的厌恶感便让位于令人眩晕的激动之中。他认识到美国的城市是“痛并快乐着,”与其豪迈的意志相匹配的是城市日新月异的发展:

Materially, mentally, and morally, New York is growing helter-skelter, very much as the untouched forest grows,--big trees and little trees, straight trees and crooked trees, saplings, bushes, brakes, ferns, flowers, mushrooms, and toadstools in a bewildering tangle,--and it exhales a similar aroma of unjaded life, which cannot fail to thrill every man who has a drop of red blood in him.

  不管是在物质上、精神上还是在道德层面上,纽约都在杂乱无章地成长着,---像极了未被触及的原始森林,大树小树、直树曲树、小树苗、灌木丛、荆棘、蕨类、鲜花、蘑菇以及毒菇都在以一种眼花缭乱的方式绽放着生命,---它如同不知疲乏的生命一样散发出韵味,哪怕只有一息尚存,每个人都会在它的激励下奋力前行。

After a generation of immigration, jazz, and Art Deco, that jumble of buildings sprouted into a true city. Its robust atmosphere comes through in these photos by Charles W. Cushman, an Indiana photographer who visited New York in 1941 and 1942. Cushman was one of very few photographers who shot on expensive color Kodachrome, and his pictures look disarmingly recent: the stones glow with real sunlight, and the people have the ruddy skin tones of living human beings.  

  经过一代人的移民以及爵士乐和装饰艺术的传入,此前杂乱的建筑群在真正的城市中焕发新生。纽约欣欣向荣的景象被一名来自印第安纳的摄影师查尔斯·W·库什曼定格为永恒的瞬间。他在1941-1942年期间访问了纽约。库什曼是少数几个使用昂贵的柯达彩色胶卷的摄影师之一。他的照片看起来就恍如今日:石头在真实的光线下熠熠生彩,人们的皮肤呈现出只有鲜活的生命才有的红润。

A modern New Yorker will see at a glance how the city has changed since Cushman snapped these photos. Some of the most iconic buildings were demolished long ago, and neighborhoods like the Lower East Side have transformed beyond recognition. But certain features are unmistakably familiar: the wry smiles on the faces, the charm of the street vendors, even the hodge-podge of old and new architecture. At a time when Americans are remembering the fall of New York's tallest edifices, these images remind us that a great city has a spirit that grows up alongside its buildings, and ultimately transcends them.

  当代的美国人可以通过库什曼抓拍的照片看一看这座城市的变迁。其中一些地标性的建筑很早以前就被拆毁了,而且像下东区之类的街区已经认不出原来的模样。但是,某些特征则一如既往的存在:苦涩的笑脸、引人注目的街头小贩,甚至包括新老建筑的大杂烩。在举国纪念纽约最高建筑塌落这一特殊时刻,这些照片提醒我们,在一座伟大的城市中伴随着城市建筑一起成长的还有它的城市精神,这种城市精神会超越建筑并继续传承下去。

New York in the 1940s

上世纪四十年代的纽约彩色图集

﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌

The residents of lower Clinton Street socialize outside on a Saturday afternoon

一个周六的下午,下克林顿街的居民在马路边闲谈

A view of the Brooklyn Bridge from South Street

从南街看布鲁克林桥

The centuries-old Trinity Church stands between two skyscrapers on Wall Street

华尔街上,世纪之久的三一教堂坐落在两座摩天大楼之间

Sept. 27, 1941: A view of Lower Manhattan from a Jersey City ferry boat on a cloudless autumn day

1941年9月27日,从泽西市的轮渡上拍摄的明朗秋日中的下曼哈顿

A view of Manhattan's skyscrapers from across the Hudson

   在哈德逊河对岸眺望曼哈顿的摩天大楼

Red brick buildings line South Street near the East River

东河附近南街临街的红砖建筑

The Brooklyn Bridge on June 6, 1941

1941年6月6日:布鲁克林桥

The Liberty Street ferry steams ahead with the city's financial district in the background

自由街轮渡冒着蒸汽行进,照片背景是纽约的金融区

Jun. 6, 1941: Looking up toward the Financial District from South Ferry

1941年6月6日:从南轮渡码头看金融区

This photo depicts the old World and Tribune buildings as seen from City Hall Square. These buildings were demolished in 1955 in order to expand the entrance to the Brooklyn Bridge.

这幅照片展示的是从市政厅广场方向看到的老世界与论坛大楼。1955年,这些建筑因扩大布鲁克林桥的入口而被拆除

A view of downtown skyscrapers from an East River pier

从东河的一处码头远望市区的摩天大楼

Children convene and adults shop near the corner of Broome Street and Baruch Place in the Lower East Side

下东区靠近布鲁姆街和巴鲁克广场拐角处聚在一起的孩子们和买东西的大人

A view of the financial district from an East River Pier

在东河码头拍摄的金融区远景

Children look out an apartment window on the corner Broome Street and Baruch Place on a Saturday afternoon

一个周六的下午,在布鲁姆街和巴鲁克广场拐角处孩子们探出窗外

The old Fulton Market in the Lower East Side

下东区的老富尔顿市场

A lattice of fire escapes covers apartments in the Lower East Side.

下东区公寓外设的消防楼梯

October 1, 1942: The west side of Broadway seen from the Bowling Green

1942年10月1日:从鲍灵格林(花园)角度拍摄的百老汇西侧

A pushcart peddler sits next to his soft drink stand at Bowling Green in Lower Manhattan

一位小推车摊主坐在他的饮料摊旁(下曼哈顿鲍灵格林(花园))

The Produce Exchange near the Bowling Green was demolished in 1957 and replaced by a 30-story office tower

鲍灵格林(花园)附近的农产品交易所,1957年被拆除,代之以一座30层的写字楼

Oct. 3, 1942: New Yorkers walk the streets of Lower Manhattan

1942年10月3日:纽约人走在下曼哈顿的马路上

An eclectic mix of storefronts in Lower Manhattan

下曼哈顿各式各样的临街店面房

The city's municipal towers in the early morning

清晨的市府大楼

Two New Yorkers speak outside an apartment building

两名纽约人在一座公寓外说话

A vendor sells hot sweet potatoes on the sidewalk

一名小贩正在路边售卖热马铃薯

New Yorkers collect war-time salvage

纽约人在回收战时的旧物

A man stands outside an Italian bakery located at 58 Mulberry Street. Today, this is a Chinese dried-beef store.

一个男人站在桑树街58号一家意大利面包房外,现在这里是一家中国人开的牛肉干商店

The Empire State Building seen from 23rd Street

在第23大街拍摄的帝国大厦


相关 [彩色 纽约 世纪] 推荐:

彩色的纽约---上世纪四十年代珍贵图集

- 叽歪陈 - 译言-每日精品译文推荐
译者 flyingheart. 1941年6月6日:三个男人坐在炮台公园的长凳上. Even the city's stateliest sections lacked Paris's charm and symmetry, Sanborn complained; the buildings seemed to be "turn[ing] their backs most impolitely on one another.".

『老照片』上世纪3、40年代精彩的彩色照片

- 慧 - nPhoto新摄影在线杂志
今天的我们已经被数码摄影和社交媒体宠坏了. 先进的技术使得我们可以在全世界任何地方拍出漂亮的彩色或黑白照片并与任何人分享. 在上世纪3、40年代,黑白照片还是当时的主流,而且也不是人人都有机会拿起相机. 寻找那个时代精彩的老照片是一件很有趣的时,特别是找到一些彩色照片. 下面这些彩色照片,是由美国农场安全管理局,即后来的战争新闻局的摄影师们,在大萧条及第二次世界大战期间拍摄的.

005 纽约地铁

- 月七 - 变态辣椒
这次出场人物:一心惦记明年竞选的老市长;总在市长大人危难时用肉体和智慧温暖人心的美女秘书,忠厚的市民代表黑人老大爷,被欠薪的非常郁闷的职业杀手法国佬里昂,都有可能在以后的搞笑漫画中再次登场. 这里是伟大的“纽约”,将会发生很多欢乐的事情. 友情提示,看到最后两张的时候别着急关闭页面,滚轮还可以往下拖动一下.

纽约的极简空间

- wonder laura - 蘑菇爱生活
“少意味着更多”,这是极简主义的精髓. 这是建筑设计师elizabeth roberts位于纽约的家,由旧工厂改造而成的loft空间. 本着极简主义的设计思想,设计师将它刷白,铺上地板,布置好家具,于是呈现给我们一个带着古典主义,却又充满时尚感的空间. [上图]深色的木地板给空间铺上了古典主义的感觉,墙及天花刷白,使空间透亮.

纽约时报:准时的困扰

- adamzhu1986 - 东西
日本,尼崎--在这个世界的任何地方,一辆火车晚点90秒钟也许都会被视作准时. 但是在日本,90秒钟是会造成耽搁的,因为那些依赖火车以芭蕾舞的精度彼此衔接的乘客往往保留出来的换车时间只有几分钟. 因此,在日本西部,一个23岁的列车司机为了补上晚点的90秒,在加速驾驶时,列车在一段弯道上脱出轨道后猛撞在了一幢九层的公寓楼上,这件事发生在周一早晨.

设计乱斗:巴黎 vs 纽约[21P]

- Vince - 煎蛋
来自巴黎的设计师Vahram Muratyan 制作了这一系列图标,以简单却又准确概念表达了这两个城市最大的不同. 例如上图:巴黎喜欢长面包,纽约喜欢面包圈. 下图:电影人,戈达尔 vs伍迪·艾伦. 以下是组图,左巴黎vs右纽约:. © oioi for 煎蛋 / 37条回复 / 投递 / 图片托管于又拍网.

【纽约时报】“悍妇”邓文迪

- Kunshou - 东西
伦敦——在令人精疲力尽的英国国会听证会上,表现最好的默多克家族成员既不是老鲁道夫·默多克,也不是他的儿子詹姆斯,而是他的妻子邓文迪. 在两个小时激烈的质询过后,一位反对者突然冲到听证席前,企图用一个抹着刮胡膏的纸餐盘袭击八十岁高龄的默多克先生. 正是这位42岁的默多克太太,在听证室里暴起保护了她的丈夫.

Russell Peters纽约表演完整版

- 刘 - 囧片王
他能用带着各种种族口音的英语把各个种族的特点都嘲笑一番,更厉害的是,当他在损人家的时候,被损的还笑得要死,继续为他的单口相声买单. Russell Peters的其他爆笑单口相声. 感谢aimeibuai来自囧饭王的推荐.

纽约城,光阴的故事

- Edward - 洋洋大观
照片都是1941到1942年间,由印第安纳摄影者Charles Weever Cushman所拍摄. 昂贵的柯达彩色胶片是用来拍引人注目的系列. 很多建筑物都已经被拆毁,但是其中的一些仍然还伫立着. 70年前,有一位印第安纳的摄影师来纽约旅行,回家的时候就带回了一组很棒的假日掠影. 但是今天再看,Charles Weever Cushman的照片更加令人印象深刻,因为这些照片是用价格不菲的柯达才色胶片拍摄的,而且看起来远比实际地要更现代.