女强人性欲更少
- Jack - 译言-每日精品译文推荐According to a recent study, conducted by a team at the John Hopkins Bloomberg School, women who are more dominant in their relationships tend to have less sex..
译者 apx200808
Dominant Women Have ‘Less Sex’
女强人性欲更少
According to a recent study, conducted by a team at the John Hopkins Bloomberg School, women who are more dominant in their relationships tend to have less sex.
根据一份由 John Hopkins Bloomberg School最近发表的报告,在男女关系中更强势的女人倾向于更少的性生活。
The team has examined cases from as many as 6 nations and it was found that women, who play a more important role in running their relationships, tend to decide to have sex lesser times, than in the relationships where males are predominant. This may be due to better persuasive powers in men, when they are the `boss' in the relationship.
这个团队研究了6个国家的案例,然后发现相对于那些男性主导的关系中的女性而言,在维系男女关系中发挥更重要角色的女性倾向于更少地拥有性生活。这也许是因为当男性占主导地位时,他们更为强势。
"The more decisions a woman reported making on her own, as compared to joint decision making, the less likely she was to have sex and the longer it was since she last had sexual intercourse", revealed Professor Michelle Hindin who led the study.
These were the women who were given liberty of making the final call for almost everything, be it household purchases, or visiting friends and family. They seem to be less interested in sex than the men and consequently end up in bed less frequently than the women who are ruled by their men. The usually have to submit to the pleasures of their men.
“相对于双方一起做的决定,一个女性自己所做的决定越多,她的性欲就会越小,距离她上一次的性生活的时间就越长。”Michelle Hindin教授,这位团队的领导者如是说。
有一些女性有着决定几乎一切事情的权力,如在买购家居用品,或者探访朋友和家人的时候。她们对性的兴趣比男性要小,比那些被男人管制的女性更少地过性生活,后者更多地服从于他们的男人。