Steve Jobs自傳:”You Shouldn’t whitewash it.”
Steve Jobs 自傳昨日出版,原本想第一時間購買中文版看,可是看到那如磚頭般的體積,心想就算買了回家,「技術上」及「體力上」也不可能帶著這「龐然大物」在車上或路上看,最終可能只看幾個章節就放棄,所以決定暫不買中文版,改買kindle的iPad英文電子版,雖然會較中文版看得慢一點,但起碼可以隨身攜帶,而且價錢只是17美元多一點,較中文版便宜。
看了作者Walter Isaacson的序。童工不少朋友看書,總是跳過書序不看,但今次Walter Isaacson的序卻相當可讀。短短幾頁書序,除了交待Steve Jobs邀請Walter Isaacson寫自傳的來龍去脈,更交待了Steve Jobs決定投身電腦業背後的創意理念,其實啓發自發明寶麗萊的Edwin Land。
Walter Isaacson提到Steve Jobs 認為自己是一個如孩童心性的人,卻熱愛電子的人,可是如何可以將兩者結合於創意之上?之後他看到其中一位偶像,發明寶麗萊即影即有技術的Edwin Land說的一句話,成為啓發他日後創意的方向:
“Edwin Land of Polaroid, said about the importance of people who stand at the intersection of humanities and sciences, and I decided that’s what I want to do.”
另外序中也提及Steve Jobs 並無阻止Walter Isaacson寫一些並不光彩的事,甚至Steve Jobs 去世後,自傳出版前夕,Steve Jobs 太太未有要求事先審閱內容,她太太在更要求Walter Isaacson 撰寫自傳時,一定要如實記錄丈夫的好與壞,她這樣說:
“There are parts of his life and personality that are extremely messy. And that’s the truth,”
更提別提醒Walter Isaacson:
”You Shouldn’t whitewash it. He’s good at spin, but he also has a remarkable story, and I’d like to see that it’s all told truthfully.”
童工看香港那些名人自傳,總愛為自己過去清洗漂白,最終,「自傳」只是歌功頌德之言。Steve Jobs及其家人希望Walter Isaacson “Shouldn’t whitewash” ,童工希望可以憑這本自傳,可以看到Steve Jobs不為人知的真正一面。