我们小孩的功课我只是有时候检查一下,不怎么辅导。不是我不想辅导,我发觉每次辅导,结果总是吵起来。她总是质疑我的教学方法,尤其是数学方面。美国学校的数学方法有时候我觉得很雷人,可是我想不能将其否定,因为应该让小孩尊重老师最重要。不然的话,老师说一套,我说一套,就好比我家的钟,墙上的一个时间,微波炉上的一个时间,我iPod上的一个时间,那真叫一个带三个表,让人无端困惑了。世界上最误事的事情有二,一是办事没有标准,二是办事标准太多。另外遇到英语问题,到最后还指不定谁辅导谁,我都没这个自信。
不过昨天看她带回来的作业里头,有一个简单句、并列句和复合句的区分,她居然把I wish that...算作简单句了。
我一看,大喜,心想终于主场作战了,咱们多年的语法教育,就要开花结果了。
我立刻纠正说这是一个复合句,I wish 后面是一个宾语从句。
她说不对,老师说是简单句。
我想肯定是你记错了,爸是语法大师。
丫头还跟我嘴硬,说我错了。
我说不信你去问老师去。
回来后女儿确认说,应该是一个简单句。她说老师讲复合句,应该有个dependent clause, independent clause, 且二者可以调换位置,如:
Because it is a rainy day, I am not going anywhere. 你也可以换过来说: I am not going anywhere, because it is a rainy day.
她说你看I wish it were a sunny day, 就不能调换过来,说It were a sunny day I wish. 所以不是复合句。
我想老师是怎么教的?这不按规矩出牌啊。
我让她上网去查,到底I wish...是不是复合句。她查了一下,说It is quite complex, but it is not exactly a complex sentence.
不过强龙斗不过地头蛇,我决定还是让她们老师去解决这个问题吧。
要是日后到了中国的地盘上,她就必须听我的,我听许国璋的,最终东风压倒西风。