跟《史蒂夫·乔布斯传》相关的几首你可能没听过的歌
- Aaron Woo - Apple4.us在中国,喜欢美国 1960 年代摇滚乐 / 嘻皮文化的人和喜欢研究电脑史的人交集较少. 电脑在中国一直被放在「科技发展」的语境里论述,近年又多了个「创业」语境. 但美国电脑先锋人物们的精神养料直接来自 1960 年代的反文化运动──反战、花童、迷幻药、打炮不打仗(Make love, not war).
在中国,喜欢美国 1960 年代摇滚乐 / 嘻皮文化的人和喜欢研究电脑史的人交集较少。电脑在中国一直被放在「科技发展」的语境里论述,近年又多了个「创业」语境。但美国电脑先锋人物们的精神养料直接来自 1960 年代的反文化运动──反战、花童、迷幻药、打炮不打仗(Make love, not war)。
乔布斯也不例外。
Walter Isaacson 的《史蒂夫·乔布斯传》一书里有不少副标题用的是歌词或歌名,书中对很多 1960、1970 年代的流行音乐也有指涉。这些当年的经典名曲很多已经不为今人所知。这里抽出几首,权当阅读时的参考。
Simon & Garfunkel: Still crazy after all these years
这是书中第二十八章的副标题。在美剧《Curb Your Enthusiasm》的一集里,Larry David 也写过一个以 Paul Simon 演唱会为主线的故事,最后就是以这首落寞的情歌结束。
Jefferson Airplane: White Rabbit
书中第五章提到了 John Markoff 研究早期电脑史和反文化运动之间的关系的著作《睡鼠说过什么》(What the Dormouse Said),这个书名来自美国 1960 年代著名迷幻摇滚乐队 Jefferson Airplane 的《White Rabbit》中的歌词。歌词的意象取自《爱丽丝漫游仙境》,睡鼠和白兔都是书中角色。也推荐大家看这个现场视频,留意背景的迷幻动画。
Bob Dylan: Like a Rolling Stone, The Times They Are A-Changin’, Mr Tambourine Man
这些不用说了,听过的人比较多。