世界18座最奇异的桥

标签: 世界 奇异 | 发表时间:2011-08-11 16:44 | 作者:尺素 zwjing513
出处:http://www.yeeyan.org

原作者:
来源The World’s 18 Strangest Bridges: Gallery
译者尺素

The World's 18 Strangest Bridges

世界18座最奇异的桥

The Jiaozhou Bay Bridge, which China claims to be the world’s longest, is now open. But it takes more than length to make a great bridge: Advances in design software and construction materials have given bridge architects opportunities to focus on original, striking and sometimes whimsical designs that impress, while keeping function in mind. Here are some of our favorite unusual bridges and why they're architecturally striking. By Chris Sweeney

胶州湾大桥现已通车,中国宣称它是世界上最长的大桥。但是长度并不能使一座桥成为伟桥:设计软件和建筑材料的发展使得桥梁建筑师有机会在创新、醒目,有时甚至是奇异上大显身手,当然大桥的应用性是要考虑的。下面为大家带来的是深受人们喜欢的非同凡响的大桥,而且我们会看到为什么从建筑的角度看它们会如此大抓眼球。——Chris Sweeney

1. Rolling Bridge
  

1.   卷桥

Background: UK-based design firm Heatherwick Studio created this 39-foot timber and steel bridge in 2004 to act as a walkway over a small section of London's Grand Union Canal.

背景:这座卷桥是2004年由总部在英国的设计公司Heatherwick工作室设计的。桥长39英尺,由木材和钢筋建造,作为行人通道横架在伦敦大运河。

Why It's Innovative: A hydraulic system built into the bridge's handrail allows it to retract and curl into an octagon. The retractable design allows for boats to cruise through the canal unobstructed, and the bridge rolls up every Friday at noon.

创新点:这座桥的栏杆使用了液压驱动系统,使之能收缩卷曲成八边形。收缩设计使船只畅通无阻的通过运河。卷桥每周五的中午会卷起来。

Donald MacDonald, an architect with more than 40 years of experience who has worked on over a dozen bridges, tells PM that, "this bridge represents an experimental gesture, and it's really complicated for what it does."

Donald MacDonald是一位建筑师,有40多年的经验,设计了十几座桥梁。他说:“这座卷桥表现的是实验的姿态,相对应用来说,它未免太复杂了。”

  
2: The Neal Bridge
    

2:  尼尔桥

Background: Habib J. Dagher and colleagues from the University of Maine's Advanced Structures and Composite Center completed this small road bridge in November 2008.

背景:2008年11月,缅因大学高级复合材料结构中心的Habib J.Dagher和同事完成了这座小型路桥的设计。

Why It's Innovative: While at first glance this bridge appears to have a straightforward design, the Neal Bridge is unique because it is supported by a series of 23 arches made from fiber-reinforced plastics that are filled with concrete. "There's been really no new bridge material since high-strength steel and high-strength concrete came in, which was 40 or 50 years ago," MacDonald says. And though the price of composite materials is high, proponents argue that there are significant savings on shipping, construction and long-term maintenance that offset the initial investment.
创新点:乍看上去,尼尔桥的设计简洁普通。但事实上它很独特,尼尔桥由23个拱形支撑,这一系列的拱形由纤维强化的塑胶材料制造,混凝土填充其中。MacDonald说:“自从四五十年前,高强度的钢筋水泥成为主要的建筑材料后,基本就再也出现没有新型的材料。” 复合材料价的拥护者认为,虽然材料昂贵,但在运输、建设和长期耐用性方面的巨大节省足以抵消最初的投资。
3: Henderson Waves
    

 3:亨德申波浪桥

Background: The 118-foot tall Henderson Waves is Singapore's tallest pedestrian bridge, linking Mount Faber Park with Telok Blangah Hill Park.
背景:亨德申波浪桥高118英尺,是新加坡最高的人行天桥,连接着花柏山公园和直落布兰雅山公园
Why It's Innovative: Pedestrian bridges allow for a certain amount of creativity that's not possible with structures that need to support heavy-duty use. The undulating outer shell of the Henderson Waves is striking, and the inside is shaped into benches where tourists can sit and gaze at nature or the nearby skyline of Singapore City. The bridge, which is about 900 feet long, is illuminated by an array of LED lights each night to bolster its snake-like presence in the midst of two national parks.
创新点:天桥由于没有承受巨重的压力,在设计上可以别出心裁。亨德申波浪桥波浪形外壳很是醒目,内部则成长凳状,可供行人坐下欣赏新加坡市的自然风光和附近的摩天大楼。亨德申波浪桥长900英尺,晚上在LED灯光的烘托下,它宛若一条游走在两个国家公园中间的蛇。
4: Sundial Bridge
    

4:日晷桥

Background: Renowned Spanish architect Santiago Calatrava designed this cantilever spar cable-stayed bridge to be made from a combination of steel, glass and granite. Completed in 2004, the pedestrian bridge crosses the Sacramento River in the Turtle Bay Exploration Park.
背景:日晷桥是一座悬臂斜拉桥,由西班牙著名建筑antiago Calatrava设计,建材包括钢材、玻璃和花岗岩。这座天桥2004年完工,建在乌龟湾探险公园,横跨沙克拉门托河。
Why It's Innovative: As its name implies, the bridge's 217-foot-tall support tower acts as a giant sundial. The deck of this pedestrian bridge is made from nonskid glass panels to give walkers a greater sense of the river. MacDonald notes that the deck's truss bears the bulk of the bridge's load, while the cables appear slack compared with those of other bridges.
创新点:正如它的名字,日晷桥217英尺高的支撑塔就像一个日晷。桥面是由访华玻璃构成的,行人可以更深好的体验克拉门托河。MacDonald称桥面的桁架支撑着整座桥大部分的重量,相对于其他的桥梁,日晷桥的缆索略显松弛。
5: Juscelino Kubitschek Bridge
    

5:儒塞利诺库比契克大桥

Background: Completed in 2002, this asymmetrical bridge crosses Lake Paranoa. Its name pays homage to former Brazilian president Juscelino Kubitschek, who established Brasilia as the nation's capital in the 1950s.
背景:儒塞利诺库比契克大桥2002年竣工,这座非对称桥横跨帕拉诺阿湖。它的名字是为了纪念巴西前总统儒塞利诺库比契克,正是这位总统在上个世纪50年代推动建设新首都巴西利亚。
Why It's Innovative: Three steel arches that jump from side to side support the deck of the 3900-foot-long bridge. Architect Alexandre Chan, who designed the bridge, has said that he wanted to avoid straight lines on the deck in order to accentuate Brasilia's striking sunsets.

创新点:儒塞利诺库比契克大桥长3900英尺,桥面由三个钢拱支撑,每个刚拱都斜跨桥面,从桥的一边跨到另一边。这座桥由建筑师Alexandre Chan设计,他希望桥面避免直线设计,以突显巴西利亚美丽的夕阳。

  
6: Modern Bamboo Bridge
  

6:现代竹桥

Background: Engineer Yan Xiao of the University of Southern California has developed everything from pedestrian bridges to mobile housing using bamboo. This bridge opened to traffic in December 2007.
背景:南加州大学的工程师Yan Xiao用竹子创造了一切,从天桥到移动车房。这座竹桥2007年12月开始通车。
Why It's Innovative: The 32-foot bamboo bridge has a load capacity of 8 tons (though it may actually be able to carry a heavier load), making this one of the first bamboo structures capable of handling trucks. Using lightweight prefabricated materials allowed construction workers to avoid using heavy construction equipment, and the bridge took only a week to install.

创新点:这座竹桥长32英尺,能承重8吨(也许它实际能承重量更大),是第一个能承受卡车的竹子建筑物。现代竹桥用的是轻质的预制材料,建筑工人也能避免使用重型的施工机械了。这座桥一个星期就安装好了。

  
7: Millau Viaduct
  

7:米洛高架桥

Background: English architect Norman Foster designed this massive cable-stayed bridge to carry travelers over the valley of the Tarn River. It opened in 2004 with a final price tag of nearly $600 million.
背景:这座巨大的斜拉桥是由英国建筑师Norman Foster 设计的,用来摆渡往来于塔恩河峡谷的行人。该桥2004年开通,最终耗资接近6亿美元。
Why It's Innovative: With its apex at 1125 feet, the Millau Viaduct is one of the world's tallest bridges. Despite its huge size, the construction period lasted only three years thanks to the use of GPS guidance systems, self-climbing formwork and prefabricated materials. "What is unusual is to have the towers taper in both directions as they rise," Macdonald says.
创新点:米洛高架桥最高点1125英尺,是世界上最高的桥梁之一。尽管体型巨大,但有了GPS导航系统、自升式模板和预制材料的帮助,这座桥只用了3年就建成了。Macdonald说:“米洛高架桥的独特之处在于升高的同时塔要在两个方向逐渐变细。”
More than 1500 tons of cables support the 1.5-mile structure. Because its deck is 885 feet above sea level, drivers often find themselves above the clouds on foggy days.

米洛高架桥长1.5英里,由重达1500吨的缆索支撑。由于桥面高出水面885英尺,雾天里,从桥上经过的司机有种行驶在云端的感觉。

  
8: Pont Gustave-Flaubert
  

8:古斯塔夫—福楼拜桥

Background: This vertical lift bridge crosses the Seine, one of France's major commercial waterways. With pylons that stand 282 feet tall, the Pont Gustave-Flaubert is Europe's tallest lift bridge.

背景:古斯塔夫—福楼拜桥是一座垂直升将桥,横跨法国重要的贸易航道——塞纳河。该桥塔架高达282英尺,是欧洲最高的升降桥。

Why It's Innovative: Instead of separating in the middle like a drawbridge, the Pont Gustave-Flaubert's deck is lifted straight up by a butterfly-shaped pulley system so tall ships can pass through. The deck takes about 12 minutes to be pulled all the way up, which happens about 30 or 40 times per year. MacDonald tells PM that using twin roadways allows more sunlight to penetrate the water under the bridge, an important consideration for the river's ecosystem.

创新点:与从中间开合的吊桥不同的是古斯塔夫—福楼拜桥直接由蝴蝶形状的滑轮系统吊起,高船过河也能畅通无阻。12分钟就可以将桥面彻底拉起,每年桥面拉起30或40次。MacDonald告诉我们使用双桥面的优势在于阳光能照射到桥底下的水中,这对于河里的生态系统非常重要.

  
9: Langkawi Sky Bridge
  

9:兰卡威天空之桥

Background: This curved pedestrian bridge is 2000 feet above sea level at the top of Mount Mat Cincang in Malaysia. Tourists who want to walk across the 400-foot long structure must ride up to it in a cable car.

背景:兰卡威天空之桥距离海平面2000英尺,蜿蜒于马来西亚Mount Mat Cincang山峰之巅。游客需乘坐缆车到达大桥,才有幸漫步在这长400英尺的天空之桥。

Why It's Innovative: Set above the treetops, the Langkawi Sky Bridge is one of the highest elevated single-stay bridges in the world. The deck is less than 6 feet wide and its curved shape gives travelers a panoramic view of Langkawi, an archipelago of 99 islands. Each end is fitted with triangular observation decks.

创新点:兰卡威天空之桥高架树梢,是世界上饱受赞誉的独柱支撑桥之一。桥面宽不足6英尺。蜿蜒的桥面使游客一览兰卡威这个由99座岛屿组成的群岛的全景。桥每端都设有三角观测台。

  
10: Hangzhou Bay Bridge
  

10:杭州湾大桥

Background: This massive structure, which mixes cable-stayed spans and typical highway bridge elements, opened in 2008 after nearly 10 years of planning. It links the cities of Jiaxing and Ningbo, and shortens the commute between the two cities by 75 miles.

背景:这个庞大的建筑物融合了斜拉桥桥墩和典型的公路桥元素,筹划了接近10年之久,在2008年开通。它连通了嘉兴和宁波,将两城市之间的往来距离缩短了75英里。

Why It's Innovative: At 22 miles long, the Hangzhou Bay Bridge is the longest ocean-crossing bridge in the world. Engineers had to account for how Hangzhou Bay's extremely strong tides and powerful typhoons would affect the structure. From end to end, the bridge is slightly S-shaped, which helps it withstand the elements. Future plans include building a service area right in the middle of the bridge.

创新点:杭州湾大桥长22英里,堪称世界最长的跨海大桥。工程师必须要考虑杭州湾巨浪和强大的台风对桥的影响。总体上看,杭州湾大桥呈微S形,这有利于抵抗巨浪和台风。计划将来会在桥中间建一个服务区。

  
11: Da Vinci Bridge
  

11:莱昂纳多跨线桥(达芬奇大桥)

Background: Leonardo Da Vinci sketched plans for this bridge in 1502 for Sultan Bajazet II of Constantinople, but it wasn't until 500 years later that the design was brought to life by Norweigan artist Vebjørn Sand. The pedestrian bridge opened in 2001 and crosses the E18 highway.

背景:1502年,莱昂纳多达芬奇为伊士坦丁堡苏丹巴耶塞特二世设计了这座桥雏形。500年后,挪威艺术家Vebjørn Sand将此桥的设计重现。莱昂纳多跨线桥2001年开通,横跨E18公路。

Why It's Innovative: For centuries it was thought that Da Vinci's sketch of the bridge was implausible. The bowed arches of the single-span design are dramatically thin where they connect with the walkway, but they flare out as they approach the ground. Da Vinci's original plan called for the span to be 720 feet long, but Sand and colleagues scaled it down to 300 feet and built the walkway from Norwegian pine.

创新点:几个世纪以来,人们都认为达芬奇桥的设计草图案不可行。犹如弯弓的单拱,在与人行通道连接之处是非常之薄,在向地面延伸的过程中逐渐变厚。达芬奇的原始设计是单拱跨度为720英尺,但Sand和他的同事将跨度缩至300英尺,人行通道材料采用挪威松木。


12: Pythonbrug
  

12:巨蛇桥

Background: Design firm West 8 was commissioned to create a series of bridges linking Amsterdam's Sporenburg area with Borneo Island. Pythonbrug, which roughly translates from Dutch as "Python Bridge," opened in 2001 and is about 300 feet long.

背景:设计公司West 8 承担了一系列的桥梁设计任务,这些桥梁连接着阿姆斯特丹的斯伯仁伯格区和伯内奥岛。巨蛇桥的名字是荷兰语“巨蛇 桥”的直译。该桥2001年开通,长约300英尺。

Why It's Innovative: The sinuous Pythonbrug is one of the most modern bridges in Amsterdam, a city famous for its traditional canal bridges. Unlike Singapore's Henderson Waves, which relies on an outer shell to create the wave illusion, the Pythonbrug walkway actually dips and rises. While the bridge is certainly an eye-catcher, MacDonald points out that its steep incline wouldn't pass muster under the Americans With Disabilities Act, which sets a 5 percent limit on the grade of such structures.

创新点:阿姆斯特丹以运河桥著称,而蜿蜒的巨蛇桥是阿姆斯特丹最具现代气息的桥梁之一。新加坡的亨德申波浪桥是外壳设计突显波浪状,而巨蛇桥通道是名副其实的凹凸有致的起伏结构。尽管巨蛇桥美丽动人,但MacDonald指出它并不符合“美国残疾人法案”,该法案规定此类建筑属5%限制级。

  
13: Gateshead Millennium Bridge
  

13:盖茨亥德千禧桥

Background: This award-winning tilt-bridge is the brainchild of Wilkinson Eyre, a London-based architecture firm. It crosses the River Tyne, connecting Gateshead and New Castle.
背景:这座备受赞誉的斜桥设计是伦敦建筑公司Wilkinson Eyre的创意。千禧桥横跨泰恩河,连接着盖茨黑德和纽卡斯尔。
Why It's Innovative: A system of six hydraulic rams can pivot the bridge's walkway at a 40-degree angle in order to let boats pass. Wilkinson Eyre describes the bridge's movement as looking like a "slowly opening eyelid" when it raises, a process that takes fewer than 5 minutes. Perhaps even more impressive is the fact that the bridge was fully constructed before being installed as a single piece by Europe's largest floating crane, Asian Hercules II.

创新点:盖茨亥德千禧桥的6个液压致电系统可将桥面升高40度角,以便船只通过。桥面升高的整个过程用时不到5分钟,Wilkinson Eyre将慢慢升起的桥面描绘成“慢慢睁开的眼睑”。不过让人更为惊叹的是,千禧桥是在陆面上一点一点组装成成品桥,然后用欧洲最大的浮式升降机——亚洲神力II将成品桥安装到目的地。

  
14: Oresund Bridge
  

14:厄勒海峡大桥

Background: The Oresund Bridge crosses the Oresund strait and joins Sweden with Denmark. This marvel of ingenuity has a total length of 4.8 miles and was completed in 2000.

背景:厄勒海峡大桥横跨厄勒海峡,连接瑞典和丹麦。这座桥堪称创意之奇迹。桥长4.8英里,于2000年竣工。

Why It's Innovative: The Oresund Bridge is an incredibly complex structure that begins as a cable-stayed bridge in Sweden and ends as a tunnel in Denm marvel ark. A small artificial island was built around the tunnel's entrance to keep water from creeping in. Not only is the bridge equipped to handle four lanes of traffic; it also has a double-track railway. Creating the tunnel was likely the best and cheapest solution to completing the crossing without impeding boat traffic, MacDonald says.

创新点: 厄勒海峡大桥构造相当复杂,连接瑞士的那头是斜拉桥,延伸到丹麦那头就变成隧道了。为防止海水从灌入,隧道口处建了一座小岛。这座桥不仅拥有四个行车道,还有一个双轨铁路。MacDonald称建造这个隧道是连通两端而又不妨碍水上交通的最好最省钱的办法。


15: Puente de la Mujer
  

15:女人桥

Background: The Puente de la Mujer, or "Woman's Bridge" in English, is Santiago Calatrava's second design on this list. The Puente de la Mujer, like the Sundial Bridge, is a cantilever spar cable-stayed design.

背景:在这18座桥中,“女人桥”使设计师Santiago Calatrava再次上榜。与日晷桥一样,女人桥采用的也是斜拉桥设计方案。

Why It's Innovative: The portion of the bridge's deck that is supported by the inclined pylon can rotate a full 90 degrees to accommodate passing ships. "A lot of bridge architects, like myself, are trying to get movement into these bridges, and this is one way to do it," MacDonald says. "[Calatrava] is continually trying to put movement in his architecture. You could say he has introduced movement to the built environment, in both buildings and bridges."

创新点:女人桥桥面由倾斜的塔架支撑。桥面可以旋转90度,方便轮渡通过。MacDonald说“很多桥梁设计师,包括我自己,都希望在设计中融入运动元素。Calatrava一直致力于为建筑物赋予运动性。我们可以看到他已经将运动理念引入了建筑和桥梁中.”

  

16: Slauerhoffbrug

Background: The Slauerhoffbrug is a tail bridge that can quickly be raised to allow ships to pass. It was completed in 2000 and spans a small section of the Harlinger Vaart River.

  

16:Slauerhoffbrug桥

背景:Slauerhoffbrug桥是一座尾桥,能够迅速升起,以便船只通过。该桥于2000年完工,横跨Harlinger Vaart River一隅。

Why It's Innovative: Instead of rotating open, the Slauerhoffbrug is lifted up by a dual hydraulic system that is built into its pylon. The Slauerhoffbrug is L-shaped, with its foundation sitting adjacent to the road.

创新点:Slauerhoffbrug桥采用的不是旋转打开,而是利用安装在塔架上的双液压系统将其升起。Slauerhoffbrug桥呈L形,地基与道路比邻。

  
17: Evergreen Point Floating Bridge
  

17:长青点浮桥

Background: This floating bridge, which was completed in 1966, carries State Route 520 from Seattle to Medina, Washington. At 1.4 miles long, it has one of the longest floating spans in the world.

背景:这座浮桥于1966年竣工,将520号高速公路从华盛顿州的西雅图护送至麦地那。桥长1.4英里,是世界上最长的浮桥。

Why It's Innovative: Because Lake Washington can be more than 200 feet deep, building a suspension bridge across it was not a viable option in the 1960s. The floating design, which relies on concrete pontoons that are anchored by underwater weights, was the perfect solution. In its more than 40 years of existence, the Evergreen Point Floating Bridge has been battered by high-speed winds and even withstood a barge crashing into it. However, these abuses, along with the bridge's vulnerability to earthquakes, have forced the Washington Department of Transportation to launch a project aimed at replacing the structure.

创新点:由于华盛顿湖深达200英尺,上个世纪60年想要在湖上建一座悬桥是不可能的。浮桥设计是最佳方案,它利用的是混凝土浮船,而浮船则由水下重物固定。在过去的40多年里,长青点浮桥经受住了狂风的摧残和驳船的撞击。考虑到这些自然因素和浮桥脆弱的抗震性,华盛顿运输部已经启动项目来建造取代该桥的建筑。

  
18: Octavio Frias de Oliveira Bridge
  

18:奥克塔维奥.弗里亚斯.奥利维拉桥

Background: This mammoth, x-shaped, cable-stayed bridge was completed in 2008 over the Pinheiros River in São Paulo. The peak of its pylon is 452 feet high, while the bridge's total length is just shy of a mile.

背景:这座巨大的X形斜拉桥于200年竣工,横跨巴西圣保罗的皮耶罗斯河。最高塔架高达452英尺,而桥全长度不足一英里。

Why It's Innovative: The most noticeable attribute of the bridge is how its two levels of traffic cross one another as they pass through the pylon. A series of 144 steel cables were used to support the structure. Brazil spared no expense on this masterpiece; Philips was contracted to develop an energy-efficient system of LED lights that showers the bridge in changing colors and patterns, which the company says consumes 53 percent less energy compared to lighting on other bridges.

创新点:这座桥最值得注意的是,双层桥面都通车,在桥穿越塔架之处,梁桥面相互交叉。桥由144条缆索支撑。巴西在这个杰作上不惜血本。飞利浦公司签约承办了节能LED灯的开发,在LED灯光的照射下,该桥呈现不同的颜色和形状。飞利浦公司称这种灯将比用于其他桥梁上的灯节省53的能耗。

添加新评论

相关文章:

  福建武夷山,桥塌车落1死22伤

  温彻斯特神秘屋

  跨越第聂伯河的大桥工程

  诡异的建筑设计

  《中国日报荐译》柬埔寨两条蟒蛇“喜结连理”

相关 [世界 奇异] 推荐:

世界18座最奇异的桥

- zwjing513 - 译言-每日精品译文推荐
来源The World’s 18 Strangest Bridges: Gallery. 胶州湾大桥现已通车,中国宣称它是世界上最长的大桥. 但是长度并不能使一座桥成为伟桥:设计软件和建筑材料的发展使得桥梁建筑师有机会在创新、醒目,有时甚至是奇异上大显身手,当然大桥的应用性是要考虑的. 下面为大家带来的是深受人们喜欢的非同凡响的大桥,而且我们会看到为什么从建筑的角度看它们会如此大抓眼球.

"颠覆思维!X光透视下的奇异世界[30P]

- 小冷 - Cao Liu
X光透视下的奇异世界[30P]. 日常生活中的X光片,相信很少有人能见到. 这是一组通过透视法拍摄的X光透视下的极致唯美艺术,一起走进奇异世界“骷髅们”的快乐生活吧. 别有趣味 我觉得很神奇,楼下觉得呢 有意思 不错啊 1024 1024 1024 XX世界里的我们,1024 1024 有点意思.

世界末日

- Jason - 不许联想
最近关于世界末日的话题多了起来. 只要现在有点天灾,大家的神经就会紧张一下,不会是世界末日了吧. 有些宗教组织或者预言家还能说出具体世界末日的时间……我都觉得挺好玩. 1988年,我第一次看到《诺查丹玛斯大预言》这本书,是个日本人“破译”的,写得非常精彩,当时看的我如醉如痴,据这本书说,1985年(记不太清了)是世界末日,书在日本是1980年出的,作者分析1980年之后的世界就没一个说对的.

缤纷世界

- 冯耀军 - Dedian
   看看芬兰的一位IT妈妈怎样趁着小女孩熟睡之际创造的一个缤纷世界. 西雅图又下大雪了,可怜我一身单衣.

蘿莉世界

- gogo - Hero ACG
- 00惡搞太多了,要分開幾次發,現在先總結一下這季剛完結的感想.

微型世界

- Kidwind - 玩意儿
Christopher Boffoli 的微距摄影作品,迷你的小人与日常食物的互动,有趣的超现实主义. 本文原始链接:http://www.cngadget.cn/miniature-world.html.

有机的世界

- 水御龙神 - 1416 教室
美国人特别喜欢Organic,甚至有一次上课听到Gerry在讲构图的时候也提到Organic,我还以为自己听错了. 今天看到一篇博客,又提到了这个organic的构图法则,作者说摄影构图里常常提到的所谓三分法则,其实是一个懒惰的提法:. 要找到三分法则背后的真正源头,不是文艺复兴,不是古希腊,甚至不是亚当和夏娃,是要比这个还要古老的时代,也许需要回到宇宙刚刚形成,天地初开的时候——那是决定太阳花种子生长的数字,是老鹰在天空盘旋随后俯冲捕捉食物的轨迹,是兔子繁殖的规律,甚至是螺旋星系里所蕴含的螺旋曲线——就在这非常简单的结构里面蕴藏着美.

世界毛巾日

- Nathan - Solidot
5月25日是非洲解放日,肯尼迪宣布阿波罗计划,中国北京大学教工张贴文化大革命首张大字报,碟型宇宙的光荣革命纪念日,以及世界毛巾日. 毛巾日是为了纪念2001年去世的《银河系漫游指南》作者道格拉斯·亚当斯. 在毛巾日,每个人都应随身携带毛巾. 全球各地都会举办纪念活动,其中香港是放映电影版《银河系漫游指南》.

唯美的世界

- yuanxinz - Poboo
很美的世界,摄影师 Tim Laman 为我们展现了一个没有被污染的美丽世界,仿佛世外桃源一样,让人心旷神怡,不懂这种美可以延续多久,也很憧憬可以去这样的地方生活,旅游. 唯美的世界 by Murhaaya. Adam Dobrovits 唯美的世界II. Carlos Duarte 唯美世界. 巴蒂尔伍德沃德的独特唯美大美妞摄影.

AV毁灭世界?

- Aaron Xu - 果壳网 guokr.com - 果壳网
不少人在看到色情作品时,会感觉到被冒犯,厌恶色情作品的人,当然有他们厌恶的权利. 不过,有些人对色情作品深恶痛绝,则不仅仅是因为那些东西让他们感到恶心. 他们声称色情作品导致了重大的社会危害. 在2008年的《色情陷阱》一书中(The Porn Trap)上,心理治疗师文迪(Wendy)和拉瑞(Larry Maltz)坚称,色情作品是导致不负责任的性行为和离婚的一个重要因素.