曼联史上十大传奇领袖

标签: 曼联 传奇 领袖 | 发表时间:2011-10-23 08:16 | 作者:红色梦魇 吞佛
出处:http://www.yeeyan.org

译者 红色梦魇


  
Manchester United's Nemanja Vidic may become one of their greatest captains ever—but not yet.
  

曼联现任队长内马尼亚·维迪奇未来有可能成为曼联最伟大的队长之一,不过现在看起来还差点。

Similarly, great characters from the past may have been as great in their way as some who are selected here, but it is hard to compare their relative merits other than on historic achievements.

与前辈们相似的是,在被选作队长的这几年,维迪奇已经具有了很多伟大的个性以及出众的天赋,不过这依旧很难和历史上传奇的那些丰功伟绩相提并论。

Harry Stafford was great for United. He was the first ever captain and held the honour for seven years, until he retired in 1903. He also found John Henry Davies, the first benefactor of the club, who saved it from bankruptcy. Newton Heath in green and gold became Manchester United, and the legend of the Reds was born.

哈利·斯坦福德对于曼联来说不可或缺,他是曼联首任领袖,自从建队以来带领曼联光荣的走过七个春秋,在1903年退役。他在担任队长期间找到了约翰·亨利·戴维斯作为俱乐部的捐助者,从而直接避免了俱乐部破产。牛顿希斯的绿金色后来也成为了曼彻斯特联队,红色的传奇自那时开始正式上演。

Charlie Roberts was captain for eight years, during which he won two league titles. Not until 1983 did another Englishman, Bryan Robson, captain the side to FA Cup success as he did in 1909. He played a total of 299 matches, scoring 23 goals. He was also a founder of the Players Union and was capped three times for England.

查理·罗伯茨在担任队长的八年中,带领曼联夺得了两次联赛冠军。直到1983年才有另外一个本土队长,布莱恩·罗宾逊复制了他1909年的辉煌,再次举起了足总杯。他为俱乐部出场了299次并打入23球。同时它也是球员工会的创始人之一,代表英格兰国家队踢过三场比赛。

Jack Silcock captained United during two periods, from 1930-1931 and 1932-1934. He played 423 times for the club and three times for England.

杰克·希尔柯分别与1930-1931以及1932-1934两次担任过曼联队的队长。他为俱乐部踢了423次比赛,与罗伯茨相似的是他也只为英格兰国家队出场过三次。

Bill McKay was a Scot who also captained United for two spells, from 1934-35 and 1939-40. His career was then disrupted by the war, and he guested for other clubs before leaving Manchester at the age of 40.

比尔·麦凯基是来自苏格兰的球员,他也在两次带领过曼联队出战,分别是1934-35以及1939-40。他的职业生涯随后被战乱中止了,另外他开始受雇于其他俱乐部做零时球员,直到40岁才离开曼联。

Bill Foulkes holds the third highest number of appearances for the club at 683. He was captain in 1958/9 in the immediate aftermath of the air crash, but for years, was unable to come to terms with the tragedy, so it was no surprise that Dennis Violet took over. Bill went on to become unarguably one of the greatest United players ever, including winning the European Cup in 1968.

比尔·福克斯有着球队历史上第三高的俱乐部出场纪录,他为曼联出征683场比赛。在1958/9赛季,他曾经短暂的佩戴过队长袖标,慕尼黑空难发生之后他却没能从阴影中走出来恢复到原来的那个高度,所以毫无意外的,丹尼斯·维奥莱特结果了队长袖标。比尔无可辩驳的成为曼联历史上最伟大的球员之一,当然他也是1968年夺得欧洲冠军奖杯的功臣之一。

Manchester United has a great tradition and history built on such great players as these. For our selection of the greatest captains, we start in the Matt Busby era with the first Irishman to achieve success and two of the legendary trio of Best, Charlton and Law.

在曼联光荣的传统以及光辉的历史中,有太多这样伟大的球员来吧曼联的过去谱写的如此璀璨。在我们的挑选过程中,我们把马特·巴斯比时代首位来自爱尔兰的领袖,以及后来鼎盛时期的曼联三圣贝斯特,查尔顿以及丹尼斯·劳都包括在内。

  
  
The All-Rounder: Johnny Carey

无所不能的约翰尼·凯里

  
  
On 21 September 1949, Johnny Carey captained the FA of Ireland when they inflicted England's first ever home defeat by a non-UK side against one of the greatest sides in the world at the time. Even without Lawton and Matthews. This was no mean feat.
   

1949年9月21日,约翰尼·凯里以一个爱尔兰人的身份获得了由英格兰足球记者协会评选的奖项,该奖项用以以表扬“在球场内外对足球有杰出贡献的球员”,即当时的英格兰足球先生,同时他也是第一个获此殊荣的外国人,他的获奖使整个英格兰——当时世界上最强大的国家之一都陷入深深的痛苦之中。纵使当时没有劳顿和马修斯,对于英国人来说这也是毫无价值的壮举。

It was also not unusual for Carey to inspire teams at all levels, both as a captain and a player. He was an extraordinary sportsman, having played both soccer and Gaelic football as a young man. He also captained Europe against Great Britain in 1947—a huge honour at the time.

凯里无论作为球员还是教练都在各个层次很好的激发了球队潜能,并带领球队一直前进,这点真的很不同凡响。他拥有非凡的运动天赋,并且年轻时同时从事着足球和爱尔兰式橄榄球两项运动。他也作为队长带领过欧洲联队和大不列颠踢比赛,这在当时可是无上光荣。

For United, he was the then John O' Shea, playing in no less than nine different positions, including goalkeeper, although he was most commonly found at inside forward or full back.

对于曼联来说,即使他通常更习惯于打内锋或者是后卫,但他就像约翰·奥谢的前世一样,他至少代表球队打过9个不同的位置,这其中甚至还包括门将。

In a career spanning 17 years, he played 344 games for United, scoring 18 goals. His career was also punctuated by the Second World War; otherwise, he could have topped 500 appearances for the Reds and well over 50 caps for the various Irish international teams.

在他长达17年的职业生涯中,他为曼联出场344次,攻入了18粒进球。他的职业生涯被二战敲得有些支离破碎;要不是因为这个,他至少能为红魔踢500场比赛,以及为爱尔兰国家队在各项赛事中征战超过50场。

While it is difficult to compare those years with the stellar recent times at Old Trafford, the achievements especially post-war, and under Sir Matt Busby, provided the platform and the style patterns for the modern day United.

当然这很难把过去的那段时光拿来和很近些年老特拉福德星光璀璨相比较,值得一提的是他主要的功绩都来自战前,在马特·巴斯比爵士的领导下,那时的曼联为今天红魔的风格和阵容打下了深深的烙印。

Carey was first appointed captain by Sir Matt in 1946 and remained such until he retired in 1953.

凯里于1946年首次被马特·巴斯比爵士授予队长袖标,这一带就是8年,知道1953年他退役。

He first signed as an 18-year-old and helped United win the Second Division title in 1936/7, returning to the top flight after "yo-yoing" between the two divisions for 45 years. They then remained in the First Division for the next 37 years, including Carey for almost half that period.

当他18岁被曼联签下之后,于1936-37年他加盟红魔首个赛季就帮助曼联拿到了英乙的冠军奖杯,红魔在渡过两个赛季低谷后重返英甲,同时他的加盟也中止了曼联长达45年像溜溜球一样的升降级之旅。这一次红魔一直在顶级联赛呆了37年,这其中一大半时间凯里都在为曼联效力。

As captain, he led the team to second place four consecutive seasons before they won the title for the first time in 41 years and only the third time in history. During this period, he also lifted the FA Cup in 1948 and the Charity Shield in 1952.

作为球队领袖,凯里带领曼联连续四个赛季取得联赛次席的成绩,然后第五年曼联时隔41年再次登上冠军领奖台,这也是曼联史上第三次夺冠。在这段时间内,他带领曼联队于1948年夺得过足总杯,于1952年捧起过慈善盾杯。

Following his retirement, United wanted him to stay on the coaching staff, but he went to Blackburn Rovers to commence a successful 18-year managerial career, including guiding both Everton and Forest to second place.

即使在他退役之后,曼联依旧希望他能留在球队,坐在教练席上继续领导曼联前进,不过他选择去了布莱克本开始了他18载光辉的教练生涯,这其中包括带领太妃糖和森林队取得联赛次席的战绩。

He lived long enough to see Sir Alex win the European Cup Winners Cup and United's first ever "Double" before dying in 1995.

在他1995年去世之前,他有幸目睹了阿列克斯爵士带领曼联队夺取欧洲优胜者杯冠军,也看到了曼联史上首个双冠的到来。

  
  
The King: Denis Law

国王:丹尼斯·劳

  
  
Although Denis Law was co-captain with Noel Cantwell from 1964 to 1967, he led the team on his own until Sir Bobby Charlton took over for the European Cup Final in 1968, which Denis was forced to miss due to a knee injury.

即使丹尼斯·劳只是和诺尔·坎特维尔在1964到1967年间共同担任曼联队长,但是他依旧以他自己的方式独自领导曼联战斗,直到1968年他因膝伤错过欧洲冠军联赛决赛,博比·查尔顿爵士才接手引领曼联前行。

Denis was a natural leader who also led the most famous forward line United ever had, along with Charlton and Best. All three of them won the European Player of the Year.

丹尼斯绝对是个天生的领袖,同时他也和查尔顿以及贝斯特一样被尊为是曼联史上最富盛名的射手之一。他们三人那年分享了当年的欧洲足球先生。

"The King" scored goals for fun. Very few players in history have emulated his scoring ratio. In all, he played 404 times for Manchester United, scoring no less than 234 times, at .58 goals per game.

国王进球很具有观赏娱乐性。历史上,很少有球员的进球率能和他相提并论。全部算下来。他一共代表曼联出战过404次,并且234次破门得分,差不多每场比赛能进0.58球。

Who knows how many more goals he would have scored and appearances made if he hadn't had a progressive knee injury, which remained untreated for years. Nowadays, cartilage trouble can be treated by keyhole surgery in a day, but Denis had to play in pain or with injections for almost eight years.

要不是因为他连续多年不愈的膝伤困扰,谁知道他还能代表曼联多踢多少比赛,还能再进多少球。就算到今天,半月板损伤也只能依靠整整进行一天的微创手术来治疗,但是丹尼斯·劳却忍受伤痛至少长达八年之久,并且依靠注射依旧上场比赛。

Maybe the greatest pain he suffered personally was when he back-heeled the goal for Manchester City that sent United down to the Second Division in 1974:

不过对于丹尼斯·劳来说最使他痛苦的莫过于那个他转会到曼城以后,对阵曼联时用脚后跟打入的那个进球,那个进球也直接让曼联在1974年再次降入乙级联赛。

"I was inconsolable. I didn’t want it to happen. How long did the feeling last? How long ago was the game? Thirty-odd years."

他当时表示,他非常的难过,也不期望那事发生。这种内疚持续了很久,那场比赛过后,三十多年来依旧难以忘怀。

But the fans could forgive him almost anything. Thirty years on, he remains one of the greatest heroes at Old Trafford despite playing in two periods for United's cross City rivals.

不过球迷却依旧能原谅关于他做的一切。三十多年过去了,除去他为曼城效力的那段琐碎的日子两次对阵曼联不算,他依旧是老特拉福德最伟大的英雄。

  
  
Sir Bobby Charlton

博比·查尔顿爵士

  
  
Sir Bobby Charlton captained Manchester United from 1968 to 1973. This video finishes with one of the two greatest moments of his career: lifting the European Cup trophy. This could only be matched by his winning the World Cup two years earlier.

博比·查尔顿爵士于1968到1973年出任曼联队长。这段视频记载了他职业生涯的两个巅峰之一:夺得欧洲冠军杯。这只是在他夺得欧洲冠军奖杯仅仅两年之前

There isn't enough space to describe every aspect and detail of such a stellar career for one of the five greatest players ever to pull on the red shirt.

我们已经很难有那么多空间来详细描述这位红魔职业生涯的每个细节,这位英格兰球星也是推动曼联历史进程的五大功勋人物之一

It is in some ways unfortunate that his period as captain was one of relative mediocrity for the Reds, battling against relegation rather than winning trophies. But who is to say what would have happened without him?

不过换个角度来说他担任红魔队长的那段时间曼联的表现相对平庸,与其说那段时间在继续光辉的旅程还不如说是在降级区边缘苦苦挣扎。但是谁又敢于否认他为曼联立下的那些丰功伟绩?

In a career spanning 18 years, he is one of the greatest "one club" men ever, playing 758 times for United, scoring 249 goals—still a record at Old Trafford. He also had 106 caps for England during this period, scoring 49 goals and captaining them three times.

在其长达18年的职业生涯中,他也是一个“一生只侍一主”的忠臣之一,代表曼联征战758场比赛,打入249个进球,他依旧是保持着老特拉福德进球记录的球员。在他职业生涯中,他代表英格兰出场106场比赛,攻入49球其中以队长出战三次。

And yet, things could have been so very different. He was one of the original Busby Babes and, by a miracle, survived the Munich disaster, after which he contemplated giving up the game. Luckily, he didn't, and Sir Matt went on to rebuild the team around him, changing history in the process.

可是,事情远远不止那么些。他也是当初初始的巴斯比宝贝之一,并且他奇迹般的从慕尼黑空难中生还,并且在那之后他一度放弃了他的职业生涯打算就此挂靴。不过幸运的是,他没有这么做,马特·巴斯比爵士后来围绕着他重建了曼联,这一举措完全改变了历史的进程。

In many ways, Sir Bobby is the keeper of the United tradition, sitting on the Board of Directors and acting as a universal ambassador of the club. At the age of 73, he remains one of the most recognised and revered figures in world football.

从更广泛的角度来说,查尔顿爵士很好的的继承了曼联的传统,他挂靴后进入了俱乐部的董事会,并出任俱乐部的环球大使。当他到73岁的时候,他依旧是全世界足球公认的最认可的球星之一,而且保持着足球世界很多遥不可及的数据。 


  
Martin Buchan

马丁·巴肯

  
  
For many people who supported Manchester United through the transitional years after the 1968 European Cup win, Martin Buchan was one of the all-time heroes.

过去很多人喜欢上曼联是因为红魔在度过那些年的过渡期间后,于1968年夺得欧洲冠军联赛冠军,马丁·巴肯是那个时期见证这一切的历史英雄。

He was arguably United's most influential player during the 10 years or so that he played for the club, a classy central defender who was the first man to captain both English and Scottish Cup Finals.

他也曾被认是在那十年为俱乐部效力中最有影响力的球员之一,这位经典的防守型后腰是历史上第一个同时获得过英格兰和苏格兰两国杯赛冠军的球员。

The period during which he was captain was one of the most difficult in United's history, with a succession of managers and lost direction. He is revered for that alone. He experienced relegation almost as soon as he joined the club, but decided to stay and was influential in their return to the top flight.

他担任曼联领袖的那段时间,是曼联历史上最暗无天日的时候,随着那时球队的走马换届的换帅,球队迷失了前进的方向。他被孤独的敬畏着,在他刚刚加盟俱乐部时,因为发挥不好他也经历过谩骂,甚至险些惨遭驱逐,但是他依旧坚定的留下来,用行动感染着队友和球迷最终把曼联再次带回顶峰。

Under his leadership, United reached a total of three FA Cup Finals, winning in 1977. In total, he played 456 times with four goals, including the spectacular long range blast in the clip above.

在他那段时间的带领下,曼联曾经三次闯入足总杯决赛,其中在1977年夺冠。他总共代表曼联出战456场次比赛,期间攻入四球,这其中包括力大无比的的惊天世界波。

He played 34 times for Scotland, including the World Cup Finals on two occasions, also captaining his country.

他的职业生涯中代表苏格兰国家队出战34次,其中包括在世界杯决赛圈的两次上阵,也带领着他的国家队队友们一直向前。

  
  
Roger Byrne: Fallen Hero

堕落英雄:罗杰·布莱恩

  
  
Several of the Busby Babes were legendary. To captain the pre-Munich team, you would have to be someone special. That man was Roger Byrne.

巴斯比宝贝们中不乏史诗传奇般的人物。在慕尼黑空难之前带领球队的那位队长,也绝对是一个拥有绝对天赋的传奇。他就是罗杰·布莱恩。

On the team were Duncan Edwards, Bobby Charlton, Tommy Taylor and Harry Gregg, who were among the greatest heroes ever for Manchester United.

那时的对中有邓肯·爱德华兹、博比·查尔顿、汤米·泰勒和哈利·格雷格,但是谁是当时最伟大的曼联英雄呢?

Roger was not a classy player, but, like Nobby Stiles a decade or so later, he had a phenomenal work ethic. He almost invented the attacking full back role before Sir Alf Ramsey popularised it.

罗杰很难说是什么史上经典的球员典范,不过有点像后来十年左右成名的诺比·斯泰尔斯,他绝对是一个现象级职业道德的典范。他在阿尔法·兰西爵士之前完美的定义了进攻型后卫的角色,而兰西爵士只是让他闻名于世。

He was, however, hugely charismatic, very popular with the fans and an inspirational leader. So no surprise that Sir Matt Busby appointed him to succeed Allenby Chilton as captain in 1955.

他不仅有着超凡脱俗的魅力,而且受到很多球迷的追捧,他是一个能振奋人心的领导者。所以毫无疑问的是在1955年阿伦比·奇尔顿离开后,马特·巴斯比爵士把队长袖标交给了他。

He is unarguably one of the greatest captains ever and, having played in the title winning United side of 1952, he led them to two further titles and an FA Cup Final in 1957.

毫无争议的是,作为曼联历史上最伟大的队长之一,布莱恩带领曼联于1952年夺得联赛冠军,之后他还带领着曼联夺得了两次联赛冠军奖杯以及帮助球队于1957年再次捧起足总杯。

There is no knowing what he would have achieved if he had survived Munich. A one club man, as well as playing 245 times for United and scoring 17 goals, he also had an unbroken record of 33 games for England from his debut in 1954 until 1957the only man to do so.

没有人知道如果他能从慕尼黑空难中幸存,他还能获得多少荣誉。他也是一升只侍一主的球员,代表曼联队出战245场次比赛,并且攻入17粒进球,他还保持着一项纪录——他是唯一一个在1954到1957年间为英格兰连续出场33此的球员,其中从无间断。

  
  
Robbo: Captain Marvel

奇迹之王:罗伯(布莱恩·罗伯森)

  
  
Captain Marvel or Captain Courageous, Bryan Robson was the greatest and the longest serving Manchester United captain ever.

奇迹队长或是勇气领袖,不管怎么说布莱恩·罗伯森曼联史上任期最长也是红魔史上最伟大的领袖。

Some will remember him for his goals, some for his tackling, others for his courage despite injury and most for all of these and more.

除去他的伤病以及由于伤病造成的很多其他事故不说,有人会记得他的那些精彩进球,有人会记得他那些犀利的过人,剩下的都会被他的勇气折服。

He ranks third to only Bobby Moore and Billy Wright as captain of England, playing 90 times with 65 as captain.

历史上,他也是带领英格兰队征战次数第三多的领袖,仅仅次于博比·摩尔和比利·赖特,他为国征战90场其中65场是以队长身份上阵。

He joined Manchester United in 1981 for a then record fee of £1.5 million. The following season he became captain and remained so for the rest of his 13 year career at Old Trafford, sharing the role with Steve Bruce for the last two years.

罗伯于1981年以创纪录的150万磅身价加盟曼联。他加盟曼联的首个赛季就在老特拉福德被授予队长袖标,这一带就是13年,虽然其中最后两个赛季是和斯蒂文·布鲁斯共同担任队长。

In all, he played 466 times for United, scoring 99 goals, and is also regarded as one of their best players ever. Like Roy Keane later, Robbo always led from the front.

在整个职业生涯中,他为曼联出战466场比赛,攻入99球,也被认为是足球史上最优秀的球员之一。就像之后的罗伊·基恩一样被球迷们所爱戴称赞,不过罗伯依旧站在最顶峰。

His finest moment may well have been the 1984/5 FA Cup Final, where he scored two goals, declining the chance to take a penalty to make him the first hat-trick Finalist in 30 years when Arnold Muhren made it 4-0. He was, however, only the second Englishman to lift the trophy for United.

他职业生涯最辉煌的时候是1984/85赛季的足总杯决赛,那场比赛他攻入两球,要不是他主动放弃了那次罚点球的机会,他也许是三十年之内再次在决赛上演帽子戏法的球员之一,上一次则是阿诺德·穆伦帮助球队以4-0取胜的战绩。他也是曼联阵中第二个凭借队长身份举起冠军奖杯的英国人。

He went on to collect the trophy a total of three times. Most important, he led United to their first two Premier League titles in 1993 and 1994, returning them to the summit of football for the first time in 26 years.

他在时候又继续带领曼联三次登上领奖台。最重要的是,他帮助曼联在英超建成之后的前两个赛季即1993和1994两年,都赢的冠军,这一壮举帮助曼联在26年之后再次回到英格兰足球的巅峰。

It is greatly to his credit that Bryan straddled the period from the doldrums through to Sir Alex's era, during which he was central to the building of a second dynasty that survives to this day.

无比伟大的是布莱恩横梗在曼联停滞期,以及阿列克斯·弗格森爵士时代的中间,在这段期间他是帮助曼联开创延续至今的第二次王朝的最主要核心。

While the above video captures many of his best goals, nothing can capture the enormity of his service to the club as player, captain and now ambassador and the number of times he literally put his body on the line in the cause of success.

(http://www.youtube.com/embed/ZBilBa5n2wY)上面那段视频记载了布莱恩最精彩的进球,一切文字的记载在他作为一个球员为球队做出如此伟大的贡献面前都黯然失色,曾经的队长,现在的俱乐部大使,还有那个时代留下的数据,只要他准备上场,这就是球队成功的源泉。

  
  
Steve Bruce: Greatest Player England Never Had

英格兰前所未有的伟大球员:斯蒂文·布鲁斯

  
  
My father supported Gillingham, so I watched Steve Bruce build a career as a young man at Priestfield Stadium, first as player and then as captain. He is undoubtedly the best to ever play for the Gills. Many think he is also the best player never to play for England.

我的父亲支持吉林厄姆,所以我从斯蒂文·布鲁斯年轻时在普里斯特菲尔德球场开启他的职业生涯就开始关注他,起先他只是个球员只都自然是领袖。他绝对是吉林厄姆史上最优秀的球员,很多人也认为他是史上从未代表英格兰出战过的最优秀的球员。

When you look at what Brucie has achieved in the game, and especially his legendary partnership with Gary Pallister, it seems extraordinary that they weren't first choice for their country for years, Pally was born in Kent, and the younger man will almost certainly have watched Steve at the Gills before he commenced his own professional career.

当你仔细看看布鲁斯从比赛中赢得的奖杯时,尤其是他和加里·帕里斯特搭档中卫的那段传奇岁月,这很让人诧异不堪,不知为何这二人这么些年的优秀组合却从来没有被英格兰当作过第一中卫组合,帕里斯特出生于肯特,不过在那一年代,在布鲁斯开始他的职业生涯之前,就有很多年轻人观看过这个吉林厄姆人的出色表演。

Towards the end of his career at United, Bryan Robson missed more and more games through injury. During this period, Steve captained the side.

到他职业生涯的晚期,布莱恩·罗伯森因为伤病错过了越来越多的比赛。而在这一时期,布鲁斯结果了队长袖标,为曼联撑起了一片天空。

  
He always led like a captain anyway—fearless in defence and attack, scoring a total of 36 goals in his 309 appearances for the club.
  

他像罗伯森一样也有天生的领袖气质——在攻防两端都无所畏惧,在他为俱乐部出战309场比赛中打入36球。

  
None was more important than the two which beat Sheffield Wednesday to win United the inaugural Premier League title in 1992/3. If anything was destined to make Bruce a legend, that was.
  

这其中甚至还有两个进球,是在1992/3赛季对阵谢菲尔德星期三(谢周三)攻入的至关重要的进球。如果说有什么可以奠定布鲁斯天生传奇的地位,这两个进球就是。

  
After Robson left, Bruce retained the captaincy for a further two years. During the four that he was captain or co-captain, United won three League titles, two FA Cups and the League Cup. They were winners or runners-up in the top division for every one of those years.
  

在罗伯森离去之后,布鲁斯还继续担任了两年的队长,继续带领曼联前进。在他担任队长(或者说和罗伯森共同担任队长)的四年间,曼联赢得了三次联赛冠军,两次足总杯冠军以及联赛杯冠军。就在那些年,在英超联赛中他们要么就是积分榜的领跑者,要么就是次席的追赶者。

    
  
Keano: Captain Fantastic

梦幻领袖:基恩

  
  
How do you sum up someone as complex as Roy Keane? He could do almost anything on a football pitch and played with a fierce Irish passion.

我们应该怎样来描述总结如此复杂的罗伊·基恩呢?半面魔鬼,半面神,他可以用他与生俱来那种爱尔兰式的激情,肆意地宣扬然后在球场上做出任何你想都不敢想的事情。

He did some bad things: the Alf-Inge Haaland tackle and the odd stamp, lashing out at Shearer, being sacked from the Irish World Cup squad.

他的当过恶人,有过很多很恶劣的行径:在联赛中故意踢断艾利夫伊利津·哈兰德的腿,炮轰希勒,因与主教练不合在世界杯期间离开爱尔兰国家队。

But when he was on your side, he didn't know the meaning of defeat. He would drive the team to impossible heights, like coming back from the dead against Juventus.

不过当他和你站在一边的时候,他从来不会畏惧,从不胆怯。他能把球队带到那种完全不可想象的高度,就像那年在客场对阵尤文图斯那次起死回生。

He scored so many crucial goals—against Manchester City, for example—and made many, many, vital and even crunching tackles. And for eight years, he was the most successful Manchester United captain ever.

他攻入过很多至关重要的进球,比如说在对阵曼城的比赛中,更为至关重要的是他在球场上,做过很多很多至关重要的铲断,他甚至就是一部绞肉机。在他在曼联担任队长的八年,这也可能是曼联历史上最辉煌的八年。

He played for two of the most successful, committed and contentious British managers in history, Brian Clough and Sir Alex Ferguson, but was on the verge of joining another, Kenny Dalglish, at Blackburn Rovers before Fergie hijacked the deal, paying a record British fee for him.

他为之效力的两位主帅布莱恩·克劳和阿列克斯·弗格森爵士,都是大不列颠教练中最成功、最坚毅也是最有争议的教练,不过差一点点他就去了布莱克本,肯尼·达格利什甚至都已经准备和他签约了,弗爵爷半路杀出用创英格兰纪录的顶薪截下了基恩。

Roy was schooled in "get, give, move," which was Shankly's mantra at Liverpool and which worked well for him at every club he played. Roy's moves so often left him in an outstanding position, such as scoring a goal coming from midfield at the last minute.

基恩从小就深受前红军主帅香克利“抢断,传球,跑动”的这种经典模式的教导,这也让他在任何一个俱乐部都能取得成功。基恩的跑动总是能让他出现在最应该出现的地方,就像每每都能让作为中场的他有机会在最后一分钟以一记世界波轰开对方的大门。

Despite United having an established partnership in midfield with Paul Ince and Brian McClair, Keane quickly broke into the team and scored on his home debut. He then became a firm fans' favourite by scoring the winner in the Manchester derby.

基恩加盟曼联的时候,不说红魔当时已经成型的中场拥有保罗·因斯和布莱恩·麦克莱尔,基恩很快就打破了这种格局融入了球队之中,之后迅速地在老特拉福德开启了他的进球帐户。之后在曼彻斯特德比中的制胜进球,帮助他成为球迷心中最喜爱的球员。

In his first season, United won the Double. He went on to win 17 major trophies, including three Doubles. During his tenure as captain, United won four League titles, two FA Cups and of course, the Champions League (although he was suspended for the Final thanks to his heroic self-sacrifice against Juventus).

他加盟曼联的首个赛季就帮助曼联取得双冠。在他的帮助下,曼联取得了17座重要奖杯,其中还有三次是双冠。在他接任队长之后,曼联赢去过四次联赛冠军以及两次足总杯冠军,当然最重要的还有那座欧洲冠军联赛的大耳朵杯(虽然他缺席了那年的欧冠决赛,不过要是没有他在做客尤文图斯时的那些牺牲贡献,红魔更本不可能进入决赛)。

He has the 11th highest number of appearances, with 480, and scored 51 goals.

在俱乐部历史出场次数的记录上,他排名第11位,为球队征战480场比赛攻入51球。

He always led like a captain anyway—fearless in defence and attack, scoring a total of 36 goals in his 309 appearances for the club.

其中作为队长出战就有309次期间攻入36球,他总是像一个领袖那样去战斗,无论在攻守两端从来无所畏惧。  


  
King Eric

国王坎通纳

  
  
Eric Cantona has been voted the greatest player ever at United, and he is certainly the most infamous.

埃里克·坎通纳是我最喜爱的曼联球员中得票最多的球员,当然他绝对也是红魔历史上最臭名昭著的球星。

How do you find words to capture everything he brought to the club? Despite being convicted of assault and depriving the club of his services for months, he is even fondly remembered for his "kung fu" kick on a Crystal Palace "fan."

我们根本没有办法用语言把他给俱乐部带来的一切描述清楚。除了那些被足总已经定罪了的惩罚,还有在还与俱乐部有数月的合约之时,攻击球队并且脱离集体,他甚至在和水晶宫的比赛中把战火烧上了看台——直接攻击了看台上的一个球迷。

His skills were sublime, he was a great goalscorer, wore the red shirt with passion and led from the front.

他的球技出神入化、炉火纯青,同时它也是一个天生的射手用他的热情引领着红魔一直向前。

People were stunned beyond belief when he was snatched from Leeds United in 1992. He was a steal at £1.2m, probably the best piece of business Sir Alex ever did.

当1992年踏入然从利兹联转会而来的时候,很多球迷都感到很不可思议。他花了球队120万英镑才最终来到曼联,这可能是弗爵爷上任以来做的最划算的一笔交易。

In his five-year stint, he won the hearts and minds of every United fan, played 185 times and scored 82 goals.

在他和曼联共同战斗的五个赛季中,他赢得了所有曼联球迷的追捧,他们视坎通纳若天神下凡,国王为曼联出场185次打入82个进球。

He was appointed captain for 1996/7, following Steve Bruce's departure. Although he won the league title, he immediately and suddenly retired at the end of that season, leaving a lasting legacy of affection.

在1996/7赛季他被任命为球队队长,结果了史蒂文·布鲁斯留下的衣钵。即使那个赛季他赢取过联赛冠军奖杯,在赛季结束之后他毫无征兆的突然决定退役,并就此离开球队,不过他却给俱乐部注入了那种坚韧不拔精神。

While only captain for one year, he makes our list for everything else he brought to United: usually special.

即使只是带领球队一年,他为曼联带来了这张最优秀最伟大队长的清单上其他人从来没有涉及过的东西,他为曼联留下了宝贵的精神财富:他是曼联史上有其特殊的一位。

  
  
Gary Neville

加里·内维尔

  
  
This video sums up Gary Neville's undying passion for Manchester United that he brought to the club for almost 20 years as a professional and six as captain.

(http://www.youtube.com/embed/QubF5Afcuek)这段视频记载了加里·内维尔20载红魔生涯滴哦曼联永恒不变的那份激情,其中他率队前行6年。

He ranks fifth in the all-time appearance list for the club with 602, scoring seven goals in the process, almost all of which were memorable.

他在俱乐部的历史出场数据上排行第五,为曼联征战602场,在这期间打入7球,差不多每个进球都是值得反复回味的。

He was one of Fergie's Fledglings and like Paul Scholes, who also retired last year, he is a 'one club man'. He has now joined the club's coaching group and is a presenter on Sky Sports.

他同上个赛季刚刚退役的保罗·斯科尔斯一样都是弗爵爷92一代的成员,他也是一个“一生只侍一主”的球员。现在他已经加入了曼联教练组,并且是天空体育电视台的客座解说。

One of his greatest contributions as captain has been in the Champions League, where as a United player, he has 117 appearances. Very few players can match that.

他作为曼联队长最大的贡献就是冠军联赛,他作为一个曼联球员,出战过117场次欧洲冠军联赛。很少有球员能做大这一点。

Finally, he has 85 caps for England.

最后,他还代表英格兰出战过85场国际比赛。

相关 [曼联 传奇 领袖] 推荐:

曼联史上十大传奇领袖

- 吞佛 - 译言-每日精品译文推荐
  曼联现任队长内马尼亚·维迪奇未来有可能成为曼联最伟大的队长之一,不过现在看起来还差点. Similarly, great characters from the past may have been as great in their way as some who are selected here, but it is hard to compare their relative merits other than on historic achievements..

鼻子传奇

- Dennis Lee - 东西
人的长相并不总是支持他爱漂亮的愿望. 但是根据研究者的看法,韦恩·鲁尼拥有的确实是这个国家最具吸引力的鼻子. 这位曼彻斯特联队球星的鼻子——或者更准确地说,他那狮子鼻的造型——已经被一位学者视为最具吸引力的类型之一. 这位学者宣称,他刚刚完成了这一领域的首次研究,根据人类鼻子的不同形状做出了分类和记录.

UNIX传奇

- dayu - 桃源
了解过去,我们才能知其然,更知所以然. 总结过去,我们才会知道我们明天该如何去规划,该如何去走. 在时间的滚轮中,许许多的东西就像流星一样一闪而逝,而有些东西却能经受着时间的考验散发着经久的魅力,让人津津乐道,流传至今. 要知道明天怎么去选择,怎么去做,不是盲目地跟从今天各种各样琳琅满目前沿技术,而应该是去 —— 认认真真地了解和回顾历史.

数学,传奇?

- cindy - 粉红小猪
   在国内就老是听到传奇,说是中国的数学有多么多么的好,国外的数学有多么多么的撇,还把这里的学生的数学,说得跟弱智一样,过来一看,都哪跟哪啊,这边的人还啭中国高中生呢:“微积分都不懂.   这边的数学书,搞得跟百科全书一样厚,都基本上没办法带回家,只能放学校个人的柜子里,是国内数学书的3-5倍厚重,从测量的历史开始写,图片跟历史地理一样漂亮,不大像数学书……我带回家给我爸看了一眼,他说:难怪学生不能自己拥有书,只能用完了下届学生继续用,这得多高的成本啊.

领袖往往不过是一条无脑鱼

- alian - 牛博国际
    1985年5月19日,北京工人体育场,第十三届世界杯亚洲区预赛,中国队以1:2负于香港,从而失去进入世界杯决赛圈的机会,由此导致轰动海外的“5·19”骚乱袭击事件. 随后,人民日报对针闹事球迷发表了要严惩“害群之马”这类措辞严厉的充满传统的恐吓式评论. 10天后,也就是同月29日,比利时首都布鲁塞尔的海塞尔球场发生了更大的惨案.

德才兼备的领袖还能再出现吗?(中)

- Alex - 牛博国际
这个厂是朝鲜战争之后土光敏夫决定进军航空引擎领域之后一手创立的工厂,这块地皮就是土光亲自找来的,依靠土光敏夫从找来的7名旧日本海军的技术人员从零开始出发的,所以土光敏夫的影响特别大. 现在被媒体挖掘出来的IHI公司福岛相马的做法是比较古怪的,起码在现在的日本企业中不常见. 众所周知,日本企业喜欢往国外人工费便宜的地方跑,现在即使在日本国内也是能用合同工临时工就绝不用正式工,目的是削减工资开销,因为合同工和临时工的工资低,而且企业方面需要负担的保险和年金费用也是天差地别.

德才兼备的领袖还能再出现吗?(上)

- Jianyu - 牛博国际
日本电视台有一个节目叫做“一万日元过日子”,内容是找一个人给他一万日元让他过一个月. 在日本街头买一罐饮料都要100日元以上,一万日元的意思就是一天只能喝三罐饮料,可见靠这些钱过一个月是十分十分困难的. 如果两个人一个月的生活费是三万元呢. 当然不像一个人一个月一万日元那么“十分十分困难”,但也是相当困难的.

杰出领袖在中国是珍稀动物

- Yorke - 左岸读书_blog
总觉得以中国的幅原辽阔、人口之多,杰出领袖实在是不成比例地稀少~于是总觉得各种事情办得不够妥贴,事倍功半、比较土鳖的感觉. 以泱泱文明古国的观点来看,不是很明白其中的原因. 今天看《技术领导之路》第二章——“领导方式模型”算是碰上了答案. 其中提到反领导力的MOI模型(也即做到其中任何一条都会导致领导力的倒退)如下:.

开源领袖Eric Raymond对主流编程语言的评价

- - 极客521 | 极客521
【译注】:Eric Raymond是开源运动的领袖人物,对于UNIX开发有很深的造诣,主持开发了fetchmail. 他的《大教堂与集市》被奉为开源运动的经典之作. 下面对几大开发语言的评价非常中肯,是我近年来看到的比较出色的评论. 特别是他评价中抱有的那种“简单就是好”的思想,很值得我们深思. 我特别选译出一些段落,供大家阅读思考.

如何成为伟大的技术领袖

- - IT经理网
【IT经理网点评】大多数成功的IT项目和产品背后都有一个说一不二的技术领袖,他们不是传统意义上的管理者,而是让团队成员保持最佳状态和效率,朝着正确方向前进的"牧羊犬",他们是合理分配团队资源和处理能力的差速锁,他们是脑子和手一样快的四分卫. 伟大的技术领袖关心的不是人,而是代码,因此他们再忙也会“发明时间”为团队写点代码;他们用案例说事,用手为团队选择方向而不是用嘴描述方向;他们是团队前进道路上的清道夫和保护伞…现在,你明白为什么伟大的技术领袖如此珍稀了吧.