我为什么要重新订阅《纽约时报》?

标签: Reader | 发表时间:2011-09-21 03:56 | 作者:wangpei Valen
出处:http://baibanbao.net

虽然缺乏逻辑,甚至蛮不讲理,但我们这代人,还是喜欢那些果断而豪迈的句子,并且把这些句型内化在心里。我今天想说的一个句子是:

自从有了Kindle,我们获取信息的方式就焕然一新了。

没有Kindle之前,在国内想看外文书,只能去外文书店购买。外文书店是一个神奇的存在,它们展销的图书非常奇怪,不知道是哪个领导一拍脑袋、还是哪个采购员兴之所至,才会下这样的订单。我在外文书店里,看到过一面墙的各种版本的《圣经》,也看到过达赖喇嘛的著作,还有一大批标着“纽约时报畅销书”的滞销书,因为这些书的畅销,已经是几年前的事了。更有千古不变的世界名著,好像中国人学外语就是为了读名著的。而那些在西方畅销,在中国也受欢迎的新鲜图书,比如:Factory Girls, Oracle Bones, On China,在外文书店里休想看到。

至于外文报刊,除非在一些五星级酒店,以天价购买,否则根本没有渠道接触。

Kindle改变了这一切,坐在长城之内,防火墙之中,就可以跟世界最先进的文明同步。从此可以不再被都市报母猪上树的新闻所侵扰,不必被书店里中文图书的时髦书腰所蛊惑。所付出的代价,比外文书店和涉外酒店,便宜多了。

我以前一直订阅《纽约时报》的Kindle版,每月订阅价19.99美元,并且只能在Kindle上看,不能在电脑、iOS设备上浏览。两个月之前,我觉得太贵了,就取消了订阅。

现在想明白了,取消订阅的代价实在太大了。为什么这样说?且听我慢慢到来。

我们处在一个信息爆炸的时代,却也处在信息单调、高度雷同的时代。大家每天读着同一批中文报刊,看着同样的网站,刷着同样的微博,收着同一批消息灵通人士的资讯。这样新闻的议程就被人设定了,媒体只报道它们认为重要的事,但问题在于,我并不认为中石油垄断对我的威胁比电信陷阱更大,我在家做饭,也不关心地沟油已经流入哪个市场,所以,我自己的视野,不想被限定在他人设定的框框里。

另有一点,信息的真实性和可靠性比及时性更为重要。银行界早就认识到这个问题。前几年,我接待过一位外资银行的朋友,他们为了解一家互联网企业的情况,特意来到杭州,希望我给他们介绍几个内部认识面谈。我很纳闷,关于这家企业的报道连篇累牍,正面负面的都有,犯的着大老远专程来找个别人谈话了解吗?后来我明白了,他们这样做,恰恰是对大众媒体的报道持怀疑态度,宁可相信独立、一手的信息源。另外一个例子是,外交官为了深入了解一个国家的情况,会找一些当地人进行深入谈话,他们认为这样得来的信息才有效、牢靠。

对于我来说,要了解这个世界究竟发生了什么,单靠推特、微博、中文世界的报道是不够的。《纽约时报》就是我的可靠信息源。通过它,我可以了解到大部分人不知道或不关注的新闻,了解新鲜的观点以及他们说理的方式,把这些信息重新排序,制定我自己的新闻议程,力求解释这个世界,并且积蓄智慧、凝聚力量进而试图改造这个世界。

纽约时报》的大部分文章,我只浏览一下标题,除非是特别关注的内容才细读。我最关注的是头条新闻中关于世界大事的报道,国际版中关于中国的报道,观点中那些感兴趣的话题。我觉得每期报纸(约合人民币5元),只要读两篇文章就会赚回本钱,读五篇的话,那就大赚特赚了。

有鉴于此,我今天果断地重新订阅了《纽约时报》Kindle版,作为一项附加权利,我可以无限制地访问纽约时报的网站。至此,我已经订阅了三份英文报刊,另外两份分别是《经济学人》的iPad版和《纽约客》的web版。人生教训是,如果有多种版本可以选择,一定要订阅Kindle版,这样你才能认真专心地看。

曾经有一位神学家说过(卡尔-巴特?),应该一手拿《圣经》,一手拿报纸。听从天路呼召,关注此地当下,这样才活得像一个战士,而不是大地上的零余者。

世界,我来了。

相关 [纽约时报] 推荐:

纽约时报:准时的困扰

- adamzhu1986 - 东西
日本,尼崎--在这个世界的任何地方,一辆火车晚点90秒钟也许都会被视作准时. 但是在日本,90秒钟是会造成耽搁的,因为那些依赖火车以芭蕾舞的精度彼此衔接的乘客往往保留出来的换车时间只有几分钟. 因此,在日本西部,一个23岁的列车司机为了补上晚点的90秒,在加速驾驶时,列车在一段弯道上脱出轨道后猛撞在了一幢九层的公寓楼上,这件事发生在周一早晨.

【纽约时报】“悍妇”邓文迪

- Kunshou - 东西
伦敦——在令人精疲力尽的英国国会听证会上,表现最好的默多克家族成员既不是老鲁道夫·默多克,也不是他的儿子詹姆斯,而是他的妻子邓文迪. 在两个小时激烈的质询过后,一位反对者突然冲到听证席前,企图用一个抹着刮胡膏的纸餐盘袭击八十岁高龄的默多克先生. 正是这位42岁的默多克太太,在听证室里暴起保护了她的丈夫.

【纽约时报】2011最佳iPhone应用

- - 东西-科技
2011最佳iPhone应用. 对于iPhone用户来说,2011年涌现了大量的新应用,但是他们在许多情况下仍难以超越去年的最佳应用. 所以与其发布一个从2010年算起的应用排行榜,还不如只把2011年新出现的应用放在这个排行榜上. 如果你想使你的手机得到更加有趣和实用的应用,那么应该把这次的排行榜和去年的精选放在一起来挑选.

纽约时报:一辆自行车与一种读书习惯

- Rooney - 东西
麦乐·麦来(Maile Meloy)“Both Ways Is the Only Way I Want It.” 的作者. 她第一本童书, “The Apothecary,” 将于今年10月出版. 当年我10岁,正在蒙大拿快乐成长,那时候我可想有一辆十段变速的自行车啦. 我老爸顺势和我做了一笔“交易”:如果我读完十部经典名著,并且读完每一本都写读书报告上交,那么他就买一辆十段变速自行车给我.

纽约时报:坐直了,你的腰会感谢你的!

- Weiye - 东西
每个人都想避免背部问题,但是令人吃惊的是很少有人成功摆脱它的纠缠. 八成的美国人在他们一生中的某个阶段都会经历背部疼痛,每年都会有15%的成年人因腰间盘突出、椎管狭窄或者腰痛等问题接受治疗. 可是,治疗背部疼痛既非常困难又十分昂贵. 达特茅斯医学院骨外科导师布鲁克·I·马丁说:“治疗方式多种多样,然而我们对特定患者却没有足够的技术达到最好的效果.

数据可视化之美——《纽约时报》的一天

- afanso - 《程序员》杂志官网
文 / Michael Young,Nick Bilton    译 / 祝洪凯,李妹芳. 你是否曾经想过《纽约时报》网站的读者会涵盖什么类型的人. 我们还在想他们倾向于在一天之中的什么时候来访问网站,使用什么工具访问以及他们都来自哪里. 从他们是谁到在什么时候、以什么方式以及为什么等,所有这些问题都在我们的思考范围之内.

纽约时报:十年前的英雄搜救犬(图集)

- UO - 译言-每日精品译文推荐
来源纽约时报:十年前的英雄搜救狗(图集). Moxie,13岁,来自马萨诸塞州,温斯罗普. 9月11日到达世贸中心,第二天开始工作. 尽管她之前的训练内容是搜寻生还者,但是在那儿工作的八天时间里,共认出了6具尸体及许多肢体残骸. 7岁退休后,开始捕猎,在江边度过时光. Orion,13岁,来自加州,瓦卡维尔.

纽约时报——什么是富裕国家?

- JSEU - 译言-每日精品译文推荐
来源The Haves and the Have-Nots - NYTimescom. I had a review this weekend about “ The Haves and the Have-Nots,” a new book by the World Bank economist  Branko Milanovic about inequality around the world.

纽约时报:惠普高层带领企业走向自杀

- 1ball - cnBeta.COM
《纽约时报》作者詹姆斯・b・斯图尔特(JAMES B. STEWART)今天撰文,文章名为《如果想在上层实现无缝过渡,不要咨询惠普》:对于一家大型科技企业来说,CEO到底有多重要. 与世界最大的电脑公司、邻居惠普相比,苹果的员工、股东、董事及乔布斯的接班人库克一定希望找到不同的答案.

纽约时报:十年前的英雄搜救狗(图集)

- 着相鱼 - 东西
这组照片作者为Charlotte Dumas,在2001年9月11日,这些私人拥有的狗被动员起来,和他们的主人一起搜救恐怖袭击的受害者. 这组照片收录在9月份即将出版的《挽救》一书,作者为Sarah H. Moxie,13岁,来自马萨诸塞州的温斯洛普. 9月11日当天她被带到世贸中心,并从第二天早上开始搜救工作.