- chuanyong.w - 乐淘吧
某九总结的各种日语神翻译:梦想——有妹;命运——无妹;结婚——还哪有妹;使命——戏妹;宿命——杀他妹;你好——你妹;对不起——勾妹;不行——打妹;不要——压妹咯;不要啊——压妹爹;没问题——大丈夫萌大奶;寂寞——傻逼兮~~~~~(注意:“兮”请拖长音). 如果您的阅读器看不到图片或视频,请移步原文链接:某九总结的各种日语神翻译.
- AWard - CSDN博客推荐文章
最近在学习Rsync工具,在对Rsync算法大加赞赏之余,决定将《The rsync algorithm 》翻译,有不正之处 还请指正. 安德鲁Tridgell 保罗马克拉斯 部计算机科学 澳大利亚国立大学 堪培拉,ACT 0200,澳大利亚. 本报告介绍了将一台计算机上的文件内容同步到另一台机器上的文件的算法(同步后保证文件内容需要一致).
- Frank - 乱象,印迹
算起来,我也算有一些翻译经验的人了,最近接连做了两次关于翻译的分享,发现对翻译有兴趣的人很多,索性,将自己关于翻译的经验做个总结,发在这里. 我是因为很偶然的机会接触翻译的. 当时还在学校,考完了TOFEL和GRE,美国对伊拉克动武,国内的报道非常奇怪,为了在论坛上争论,我开始翻译一些外国媒体的报道,发在论坛里.
- - TaoBaoUED
Paul Irish 大湿为我们带来了这篇开年大作,文章深入浅出的阐述了各 Webkit port 的迥异,文笔细腻,是一篇不可多得的 Webkit 入门开胃菜. 为了让大家第一时间更好的品尝这道大菜,一丝特别邀请了几位 Webkit 专业开发人士作为本文的翻译顾问,在此表示由衷的感谢. 原文链接: http://paulirish.com/2013/webkit-for-developers/.
- Chenta - Apple4.us
胡天翼今天在 Twitter 上说:. 这次关于《乔布斯传》的讨论怎么都在讲翻译. 我以前从来没见过大家对一本书的翻译那么痛心疾首且富有参与精神地讨论,以至于产生了两种幻觉:1. 以前人们读的译本都很好,这次的翻译烂到让人不能相信;2. 这么多年头一次读厚书一定要抓紧机会多叫几声. 我认为这个设问的答案很明显,但不在于上述两点.
- hahahaha哈 - 大家都是中国人
非PS图,可以自行前往http://translate.google.com/验证.
- iSingle - 河蟹娱乐
感谢河蟹网友moai的分享,来源Misc Joke,译者heather_pan,转自译言. A few days after Christmas, a mother was working in the kitchen listening to her young son playing with his new electric train in the living room.
- jin - 新浪开发者博客
如今的web服务器需要同时处理一万个以上的客户端了,难道不是吗. 毕竟如今的网络是个big place了. 现在的计算机也很强大了,你只需要花大概$1200就可以买一个1000MHz的处理器,2G的内存, 1000Mbit/sec的网卡的机器. 让我们来看看–20000个客户,每个为50KHz,100Kbyes和 50Kbit/sec,那么没有什么比为这两万个客户端的每个每秒从硬盘读取4千字节然后发送到网络上 去更消耗资源的了.
- Forrest - Resys China
原文链接:http://musicmachinery.com/2011/02/22/is-the-kdd-cup-really-music-recommendation/. KDD Cup 2011的主题是音乐推荐,虽然数据集还没有正式公布,但相关的讨论已经开始预热了. 本次数据集合的一个特点,是评分对象不光是歌曲,还包括专辑、艺术家和音乐流派,这使得用户的偏好相对更丰富和层次化;但content-based的研究者意见很大,音乐信息也被搞成匿名使得他们基本没法玩了.
- Season - Some reminiscences, some memories
接到 ceo 通知,招聘、培训都不用我再负责了,所有人从“闲人”要变成“战斗人员”. 于是撸撸袖子,潜心学习 cocoa 和 Object-c. 不经意看到这篇,好文,兴起,翻译之⋯⋯. 原文地址:http://cocoadevcentral.com/d/learn_objectivec/. Objective-C 是编写 Mac 软件的主要语言.