【卫报读者图集】无处不在的缺口

标签: 卫报 读者 | 发表时间:2011-08-22 17:58 | 作者:moonstruck 老撒
出处:http://www.yeeyan.org

原作者:
来源Weekend readers\' pictures: Gap | Life and style | The Guardian
译者moonstruck

Izzy Winnard: “Our dog Alfie likes to poke his head through a gap in our wall to watch passersby”


Izzy Winnard:“我家的狗Alfie喜欢把头从墙上的洞里伸出来,观赏行人。”

Phil Pool: “I knocked my teeth out cycling, and 25 years later they are still being fixed, hence the current gap"


Phil Pool:“25年前我骑车时摔没了牙齿,至今还在修补着。”

Judith Katz: “The age gap between my ­daughters is illustrated by the size of the gaps in their comfort blankets”


Judith Katz:“我女儿的年龄差距可以从她们儿童布巾的孔洞大小上看出来。”

Mike Welch: “Taken during Mardi Gras in Dominica. The younger man wishes the gap was between the woman and him rather than her husband”


Mike Welch:“摄于多米尼加的忏悔星期二(狂欢节)。年轻的男子宁可希望这位女士能与自己留出空挡,粘到她老公身上去。”

Mark Granier: "I found this missing pane in a window in Dublin's medieval Christchurch Cathedral"


Mark Granier:“摄于都柏林,我在建于中世纪的基督大教堂里看到这扇少了一块玻璃的窗。”

Jill Ritchie: "Berlin, the week the wall came down. Two East German guards were as curious about us as we were about them"


Jill Ritchie:“柏林,正是柏林墙倒下的那周。两个东德警卫好奇地打量我们,我们也报以同样的好奇。”

Jonathan Brett: "Looking up at a gap between buildings in the old quarter of Barcelona using a fisheye lens"


Jonathan Brett:“在巴塞罗那一个老街区,抬头看到古老建筑之间的缝隙,通过鱼眼镜头拍摄。”

Michael MacDonald: "The strong sunlight filtering through the narrow gap in the trees caused this very strange colour effect"


Michael MacDonald:“强烈的阳光透过树的间隙照射过来,形成了诡异的色彩效果。”

Patrick Green: "The slow attempt of a garden snail to cross the gap. I was there to capture the journey close-up"


Patrick Green:“园中的蜗牛慢慢爬过缺口。我有幸近距离拍下这段旅程。”

Gina Harkell: "Gap between goalposts on Hackney marshes"


Gina Harkell: “哈克尼的湿地,球门柱之间的空挡。”

Hazel Darwin-Edwards: "I spent so long watching this lizard that eventually she trusted me enough to poke her head back into the sun"


Hazel Darwin-Edwards:“我花了好大功夫关注这只蜥蜴,她终于肯信任我,把头伸到太阳底下。”

添加新评论

相关文章:

  36张惊人的电影动画图

  寄生在人体的细菌长什么样?

  图说本.拉登的一生

  【图集】奥巴马的祖母家

  【高清美图】2011地球一小时

相关 [卫报 读者] 推荐:

【卫报读者图集】无处不在的缺口

- 老撒 - 译言 - 编辑荐读
来源Weekend readers\' pictures: Gap | Life and style | The Guardian. Izzy Winnard:“我家的狗Alfie喜欢把头从墙上的洞里伸出来,观赏行人. Phil Pool: “I knocked my teeth out cycling, and 25 years later they are still being fixed, hence the current gap".

【卫报】健身力量练习图解

- lonelymc - 译言-每日精品译文推荐
1侧向支撑举腿  此练习的目的在于提高身体核心区的稳定性,进一步改进跑时髋部的动作. 以肘部力量支撑肩部,身体向上用力,使身体形成一条直线. 保持这种姿势,同时上面的腿有控制地做抬起与放下的动作. 身体放下,改用身体的另一侧进行相同的练习. 2单腿蹲   此练习的目的在于增加肌力,提高髋/膝关节的稳定性及本体感受能力.

读者来信

- 金文 - 不许联想
今天遇见个憋屈事儿,实在是不知道怎么样才能治治让我憋屈的人了.   事情素介个样子的:前阵子在职研究生考试开始报名了,统一报名入口在“中国学位与.

《卫报》图说24小时(2011年8月10日)

- nick - 译言 - 编辑荐读
来源《卫报》图说24小时(2011年8月10日). (1/16) [指缝世界] 阿富汗,喀布尔:一位阿富汗男孩站在溪涧的水流之中,身体后仰,双手捂面,透过指缝望向阳光. (摄影:路透社,Ahmad Masood). (2/16) [被捕之后] 智利,圣地亚哥:当地时间8月9日,智利10万余名学生在首都圣地亚哥街头举行大规模示威游行,抗议当局对公共教育资金投入不足和不公等问题,和平示威最终演变成学生和警察之间的激烈冲突,约有200余人被捕,图为一名被逮捕的抗议者从人群中探出头来.

卫报图说24小时(2011年6月13日)

- 飞 - 译言-每日精品译文推荐
来源卫报图说24小时(2011613). 2011年6月13日星期一,今天的卫报图说24小时栏目由译言网友“icy5610”为大家呈现.   阿富汗:美国二排B组士兵从斯伯木(Sperwan Ghar)向坎大哈省本杰瓦伊区发射榴弹(Photograph: Baz Ratner/Reuters). 印尼,民丹岛:Diska Putra在家里一手拿着小白鼠,另一只手上盘饶着他养的蛇.

【卫报图集】太空俯瞰地球之农业奇迹

- anders - 译言-每日精品译文推荐
来源Agricultural patterns from space – in pictures | Environment | guardiancouk. NASA的卫星图片揭示了从太空中所见的农田图案,其色彩的缤纷程度令人惊叹,仿佛是人力和自然力在大地上共同绘制的现代抽象艺术画. 图片来源:国际空间站/NASA.

《卫报》每周野生生物图集(2011.8.19)

- Syuuto - 译言-每日精品译文推荐
来源The week in wildlife - in pictures | Environment | guardiancouk. 1/17 西班牙南部小镇安特克拉EL Torcal自然公园上方的夜空,英仙座流星雨过后,日出时一只野山羊的剪影. 每年八月,当地球经过斯威夫特—塔特尔彗星遗留的太空碎片时,英仙座流星雨都会如期而至.

《卫报》图说24小时(2011年9月10日)

- 三十不归 - 译言-每日精品译文推荐
Guadix, Spain: Revellers covered in paint gather as they take part in the annual Cascamorras festival, where two towns fight for possession of a statue of the Virgen de la Piedad.

《卫报》图说24小时(2011年9月16日)

- doggy_75 - 译言-每日精品译文推荐
(1/16) [黄色圆顶] 加沙地带,汗尤尼斯:巴勒斯坦人正在整修圆顶清真寺. (摄影:美国联合通讯社,Bernat Armangue). (2/16) [巨型蜗牛] 美国,佛罗里达州:佛罗里达州农业部里的一只非洲大蜗牛(学名褐云玛瑙螺). (摄影:盖蒂图片社,Joe Raedle). Rawalpindi, Pakistan: A Pakistani woman sits with her son who is suffering from the mosquito-borne disease, dengue fever, at a local hospital.

《卫报》每周野生生物图集(2011.8.5)

- 常夏之扉 - 译言-自然科学与技术
来源The week in wildlife - in pictures | Environment | guardiancouk. 加拿大亚伯达省,一头牡鹿站在油菜地里. 图片来源:Jeff Mclntosh/美联社. 伦敦,一只埃及鹅带着幼鹅过马路. 图片来源:Martin Karius/Rex Features.