译言首期翻译训练营招生公告
- Bob - 译言-每日精品译文推荐第一期译言训练营(英译中)就要开始了. 为回报社区译者,译言计划定期为译言网和东西网的用户提供免费翻译培训. 实战 抛开枯燥的教科书,挑战生动有趣、埋伏重重的英文原文,保准无情地暴露你的弱点. 精评 词汇错译、文化隔阂、思维误区,我们将逐字逐句阅读你的译文,一对一指出问题. 切磋 古有一字之师,今有译言训练营,译言将是你结交良师益友的绝佳平台.
译者 译言责编
译言训练营招生公告
第一期译言训练营(英译中)就要开始了!
为回报社区译者,译言计划定期为译言网和东西网的用户提供免费翻译培训。
提高翻译水平,你仅需要——
实战 抛开枯燥的教科书,挑战生动有趣、埋伏重重的英文原文,保准无情地暴露你的弱点!
精评 词汇错译、文化隔阂、思维误区,我们将逐字逐句阅读你的译文,一对一指出问题。
切磋 古有一字之师,今有译言训练营,译言将是你结交良师益友的绝佳平台。
一、训练目标:
通过译言训练营,帮助译者提高英文阅读理解能力和翻译水平。训练结束后,通过总体考核的译者,将获得训练营毕业徽章,并进入我们的优秀译者储备库,有更多机会参与媒体、图书等翻译项目。
二、训练宗旨:
提高翻译素养,增强实战能力
三、师资力量:
教练员以译言网内部编辑为主,训练的重点是提高译者的英文理解能力和中文表达能力。本期教练员:铁蜗牛、阿欧。此外,训练营将邀请知名翻译家进行指导。
四、训练方式:
参加译言训练营无需任何费用。学员定期在线上提交作业,教练员进行精评,提出具体指导意见,有针对性的帮助译者改正其常犯的错误。
五、起止日期:
10月16号——11月16号
六、招生对象:
译言网、东西网注册用户均可报名。
七、报名方式:
译言训练营第一期将采取邀请制,先对译言和东西网部分活跃译者进行邀请,本期训练营我们将录取10名译者。
从第二期起向整个社区开放报名,敬请关注。咨询邮箱:[email protected]
报名邮件请注明:译言或东西网ID,个人空间地址,翻译经验。
如果你热爱翻译,热爱译言,希望在实践中找到问题和解决之道,欢迎报名加入我们。(完)